መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   sr На путу

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]

На путу

Na putu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። Он с--вози-мот---м. О_ с_ в___ м_______ О- с- в-з- м-т-р-м- ------------------- Он се вози мотором. 0
On-----o---mo-----. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። О- с- вози -иц-к---. О_ с_ в___ б________ О- с- в-з- б-ц-к-о-. -------------------- Он се вози бициклом. 0
O---e---zi -i-iklo-. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። О- --е п--ке. О_ и__ п_____ О- и-е п-ш-е- ------------- Он иде пешке. 0
On--d- p-šk-. O_ i__ p_____ O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። О- п-т-је б----м. О_ п_____ б______ О- п-т-ј- б-о-о-. ----------------- Он путује бродом. 0
On -ut-je--r-d--. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። О- -е-в--и-ча-ц--. О_ с_ в___ ч______ О- с- в-з- ч-м-е-. ------------------ Он се вози чамцем. 0
On-s- --z---am-e-. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
ንሱ ይሕምብስ እዩ። Он-пл-ва. О_ п_____ О- п-и-а- --------- Он плива. 0
O--p-iva. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva.
እዚ ሓደገኛ ድዩ? Да-ли је о-де ---сн-? Д_ л_ ј_ о___ о______ Д- л- ј- о-д- о-а-н-? --------------------- Да ли је овде опасно? 0
Da-l- -e -v-e ----no? D_ l_ j_ o___ o______ D- l- j- o-d- o-a-n-? --------------------- Da li je ovde opasno?
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? Д--ли ј- ---с-о -ам-----и-ати? Д_ л_ ј_ о_____ с__ с_________ Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и- ------------------------------ Да ли је опасно сам стопирати? 0
Da ----- opa----s----topi-a-i? D_ l_ j_ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------ Da li je opasno sam stopirati?
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? Д---- ---о---но-шетати--о-у? Д_ л_ ј_ о_____ ш_____ н____ Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-? ---------------------------- Да ли је опасно шетати ноћу? 0
D- -i j- ------ še-a-i-----u? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-c-u- ----------------------------- Da li je opasno šetati noću?
መንገዲ ተጋጊና ። Пог-еш----с-- -ут. П________ с__ п___ П-г-е-и-и с-о п-т- ------------------ Погрешили смо пут. 0
Po---š--- s-- ---. P________ s__ p___ P-g-e-i-i s-o p-t- ------------------ Pogrešili smo put.
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። Н--по--е-н-- смо пут-. Н_ п________ с__ п____ Н- п-г-е-н-м с-о п-т-. ---------------------- На погрешном смо путу. 0
Na--o-r----m -mo-putu. N_ p________ s__ p____ N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu.
ክንምለስ ኣለና። Мо--мо-----рат---. М_____ с_ в_______ М-р-м- с- в-а-и-и- ------------------ Морамо се вратити. 0
M-ram- -e vr-titi. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti.
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? Гд- се -вде---ж- парк-ра-и? Г__ с_ о___ м___ п_________ Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- --------------------------- Где се овде може паркирати? 0
Gd---e-ov-- ---e-p-rkirat-? G__ s_ o___ m___ p_________ G-e s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- --------------------------- Gde se ovde može parkirati?
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? Има ли овде п-рк-р--и---? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
I-a-li o--e -ark-r---š--? I__ l_ o___ p____________ I-a l- o-d- p-r-i-a-i-t-? ------------------------- Ima li ovde parkiralište?
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? Кол-ко-д-г- ---овде---же-пар-ирати? К_____ д___ с_ о___ м___ п_________ К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- ----------------------------------- Колико дуго се овде може паркирати? 0
Kol--o -ug---- -------ž---ar-ira-i? K_____ d___ s_ o___ m___ p_________ K-l-k- d-g- s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------------- Koliko dugo se ovde može parkirati?
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? Д--л- с--јате? Д_ л_ с_______ Д- л- с-и-а-е- -------------- Да ли скијате? 0
D---i-ski----? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate?
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? Во-и-- ---с- са ск--а---- л--т-м -о-е? В_____ л_ с_ с_ с________ л_____ г____ В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-? -------------------------------------- Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0
V----e l- s-----s-i--------if-o- -o--? V_____ l_ s_ s_ s________ l_____ g____ V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? Мог--ли-с- о-----зн--м-т------е? М___ л_ с_ о___ и________ с_____ М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е- -------------------------------- Могу ли се овде изнајмити скије? 0
Mo---l- ---o-d------jm-ti s-ije? M___ l_ s_ o___ i________ s_____ M-g- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-i-e- -------------------------------- Mogu li se ovde iznajmiti skije?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -