சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
கற்பது в----ца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v--h--s-sa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? Вучні-вуча-ца---ат? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
V----і--u--a-st-a-shma-? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். Н----------ацца м--а. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
Ne- --ny -uc-a-st-- --l-. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
கேட்பது пыт--ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
p-t--s’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? Вы ч--та--ы--е-- --ст-ўні--? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
Vy c-a-t----ta-ts- -astaun-ka? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. Не- - -ытаю-я-- -яч-ст-. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
Ne- -a-py-a-- yag--ny-ch-s--. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
பதில் சொல்வது ад-а-в-ць а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
a-ka-v---’ a_________ a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். А--а-ва-----к--і--а---. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Adk--va-tse,--a-- -a-k-. A___________ k___ l_____ A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
நான் பதில் அளிக்கிறேன். Я-а-к-з-а-. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Y- --k---a-u. Y_ a_________ Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
வேலை செய்வது п--ц----ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p------at-’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? Ё- ц---- --ац--? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
E- -syaper ----s--? E_ t______ p_______ E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். Так---н-ц--ер п---у-. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
Tak--yo- t-ya-er p-a-sue. T___ y__ t______ p_______ T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
வருவது п-------ць п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p----o-zіts’ p___________ p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
நீங்கள் வருகிறீர்களா? Вы------зец-? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
V--p--y-z----? V_ p__________ V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். Та-- -----р-з-п-ы--з-м. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
Ta----y zar-- --yy---m. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
வசிப்பது жы-ь ж___ ж-ц- ---- жыць 0
zhy-s’ z_____ z-y-s- ------ zhyts’
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? Вы ----ц--ў Б--лі--? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
V--z-y-y--se u Be--іne? V_ z________ u B_______ V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். Т-к, - -ы------ерлі--. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
T-k---a-z-yv-----er----. T___ y_ z____ u B_______ T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -