சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
கற்பது вуч---а в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v--hyt-tsa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? Ву--і ---ацц- --ат? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
V---nі -u-----ts---h-at? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். Не, я----учацц-----а. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
N----an- vu-h--st-----la. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
கேட்பது п--аць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
p-t-t-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? В- ча-т- п--ае-е на-та-ні--? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
V---hasta py--------as----іk-? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. Не, - пытаю-я-о ----с--. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
Ne, ---p-ta-- yag----a-has--. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
பதில் சொல்வது а-ка---ць а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
adk-z-a-s’ a_________ a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். Ад-а-ва--е- --л- лас--. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Adk-----t-----a-і l--ka. A___________ k___ l_____ A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
நான் பதில் அளிக்கிறேன். Я-адказв--. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Y- a-k-zv-y-. Y_ a_________ Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
வேலை செய்வது п-------ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p--t-ava-s’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? Ё- ця--- --ацуе? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
En--sy-p-r-pr-----? E_ t______ p_______ E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். Т------ ц---- -ра-у-. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
Ta-, -o- ts-a--- --atsu-. T___ y__ t______ p_______ T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
வருவது п-ы---з--ь п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p-ykho-z--s’ p___________ p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
நீங்கள் வருகிறீர்களா? В----ый-----? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
Vy -ryyd---s-? V_ p__________ V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். Т--, м------- прыйд---. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
T--, -- --r-z -r------. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
வசிப்பது жы-ь ж___ ж-ц- ---- жыць 0
z--ts’ z_____ z-y-s- ------ zhyts’
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? В- -ывяц- - -ер--не? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
Vy---yv---se u-B-rl--e? V_ z________ u B_______ V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். Так, я ж-ву-- ---лі-е. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
T-----a --y---- B-r-і-e. T___ y_ z____ u B_______ T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -