Я не разумею слова.
எ--்-ு--ந்--வ-----தை புர--வ---லை.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e-a-k--inta--ā-t-a- p---y-vil-a-.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Я не разумею слова.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Я не разумею сказ.
எனக-கு---்த-வா-்க--ம---ுரியவில---.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
Eṉ-kku -n---v-kkiy-- -ur-----lla-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Я не разумею сказ.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Я не разумею значэнне.
எனக்-- -த-------்-ம்-ப--ியவ-ல--ை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
Eṉ-kku----ṉ -rt-a--p---y-v--lai.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Я не разумею значэнне.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
настаўнік
ஆச-----்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ā-iriy-r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
настаўнік
ஆசிரியர்
Āciriyar
Вы разумееце настаўніка?
உங--ள----ு-ஆச-ர-யர--ச-----ு --ர----த-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅ--ḷ-kk- ā-i----r-col-at----ri-iṟ--ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Вы разумееце настаўніка?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Так, я разумею яго добра.
ஆ-்--னக்கு --ர்---ல-வ-- நன்ற-------கி---.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ā-.Eṉ-kku -v-r-c---atu-naṉ-ā-a p--ik--at-.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Так, я разумею яго добра.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
настаўніца
ஆசி---ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Āc-riyar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
настаўніца
ஆசிரியர்
Āciriyar
Вы разумееце настаўніцу?
உங-கள------ஆச-ரியர- ச-ல்----புர---ற-ா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅk--uk-u-ā---i-a----l-----p-r---ṟ-tā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Вы разумееце настаўніцу?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Так, я разумею яе добра.
ஆம்-என-்-ு-அவ-் -ொ-்--ு-ந--ற-க ப-ரி-ிற--.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ām-E-akku-a-ar c--va-- naṉṟā-- ---i---a--.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Так, я разумею яе добра.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
людзі
ம---ர்-ள்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
M--it----ḷ
M_________
M-ṉ-t-r-a-
----------
Maṉitarkaḷ
людзі
மனிதர்கள்
Maṉitarkaḷ
Вы разумееце людзей?
உங-க-ு---ு -ந்--மனித--க-ை---ரி-ிற-ா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
uṅ-a--kku-i--- ---i---ka-ai-p-ri--ṟa-ā?
u________ i___ m___________ p__________
u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Вы разумееце людзей?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Не, я разумею іх не вельмі добра.
இ-்லை- எ---க- -வ-்--- அவ்வ--ு--ன--ா--பு--யவில-லை.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
I--a----ṉ-k-u --ark---------ḷa---na-ṟāka ----yav--l-i.
I_____ e_____ a________ a_______ n______ p____________
I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-.
------------------------------------------------------
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
Не, я разумею іх не вельмі добра.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
сяброўка
தோழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
T-ḻi
T___
T-ḻ-
----
Tōḻi
У Вас ёсць сяброўка?
உ-்---க்கு ஏத--் --ழி இ-ுக்கிற-ளா?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
u---ḷ--ku ētu--t-ḻi--r--ki-ā-ā?
u________ ē___ t___ i__________
u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-?
-------------------------------
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
У Вас ёсць сяброўка?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Так, ёсць.
ஆம்,இ-ுக---ற-ள-.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
Ām-i-u-ki---.
Ā____________
Ā-,-r-k-i-ā-.
-------------
Ām,irukkiṟāḷ.
Так, ёсць.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ām,irukkiṟāḷ.
дачка
மக-்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
M-k-ḷ
M____
M-k-ḷ
-----
Makaḷ
У Вас ёсць дачка?
உ-்கள-க்கு---ள- இ-ுக--ிறாள-?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
uṅ-aḷ-k-u -a------u--i-ā-ā?
u________ m____ i__________
u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-?
---------------------------
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
У Вас ёсць дачка?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Не, няма.
இ-்ல-----க்-ு மக-்-இல்லை.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
I---i--E-a--u --k-- -ll-i.
I_____ E_____ m____ i_____
I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i-
--------------------------
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
Не, няма.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.