சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பானங்கள்   »   be Напоі

12 [பன்னிரண்டு]

பானங்கள்

பானங்கள்

12 [дванаццаць]

12 [dvanatstsats’]

Напоі

Napoі

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். Я п-ю---рб--у. Я п__ г_______ Я п-ю г-р-а-у- -------------- Я п’ю гарбату. 0
Ya-p’-u ga-b--u. Y_ p___ g_______ Y- p-y- g-r-a-u- ---------------- Ya p’yu garbatu.
நான் காப்பி குடிக்கிறேன். Я---ю ----. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
Y- -’yu --v-. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- Ya p’yu kavu.
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். Я-п-----н------ую-ва-у. Я п__ м__________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-. ----------------------- Я п’ю мінеральную ваду. 0
Ya--’----і-eral---yu v--u. Y_ p___ m___________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-. -------------------------- Ya p’yu mіneral’nuyu vadu.
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? Ты -’-ш-г-----у---лі-она-? Т_ п___ г______ з л_______ Т- п-е- г-р-а-у з л-м-н-м- -------------------------- Ты п’еш гарбату з лімонам? 0
Ty-p’-sh g-rbatu-z -іmo---? T_ p____ g______ z l_______ T- p-e-h g-r-a-u z l-m-n-m- --------------------------- Ty p’esh garbatu z lіmonam?
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? Ты-п’еш --ву ---у-ра-? Т_ п___ к___ з ц______ Т- п-е- к-в- з ц-к-а-? ---------------------- Ты п’еш каву з цукрам? 0
Ty --esh ---u - -s-k--m? T_ p____ k___ z t_______ T- p-e-h k-v- z t-u-r-m- ------------------------ Ty p’esh kavu z tsukram?
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? Ты--’-ш---ду-з --да-? Т_ п___ в___ з л_____ Т- п-е- в-д- з л-д-м- --------------------- Ты п’еш ваду з лёдам? 0
T--p’-s- v-du z--e---? T_ p____ v___ z l_____ T- p-e-h v-d- z l-d-m- ---------------------- Ty p’esh vadu z ledam?
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. Т-т в---р-на. Т__ в________ Т-т в-ч-р-н-. ------------- Тут вечарына. 0
Tu- -echar---. T__ v_________ T-t v-c-a-y-a- -------------- Tut vecharyna.
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Людз---’ю-- ш-мпанска-. Л____ п____ ш__________ Л-д-і п-ю-ь ш-м-а-с-а-. ----------------------- Людзі п’юць шампанскае. 0
Lyu-z- -’yu--’-sha-pa--k-e. L_____ p______ s___________ L-u-z- p-y-t-’ s-a-p-n-k-e- --------------------------- Lyudzі p’yuts’ shampanskae.
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Людз- п---ь-в--о-і ----. Л____ п____ в___ і п____ Л-д-і п-ю-ь в-н- і п-в-. ------------------------ Людзі п’юць віно і піва. 0
L-u--і p-y-t-- -іno і-pі--. L_____ p______ v___ і p____ L-u-z- p-y-t-’ v-n- і p-v-. --------------------------- Lyudzі p’yuts’ vіno і pіva.
நீ மது குடிப்பதுண்டா? Ты-п-еш ---агол-ны--н-п--? Т_ п___ а__________ н_____ Т- п-е- а-к-г-л-н-я н-п-і- -------------------------- Ты п’еш алкагольныя напоі? 0
T---’-sh--l-a-----yy- napoі? T_ p____ a___________ n_____ T- p-e-h a-k-g-l-n-y- n-p-і- ---------------------------- Ty p’esh alkagol’nyya napoі?
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? Т---’-- ---к-? Т_ п___ в_____ Т- п-е- в-с-і- -------------- Ты п’еш віскі? 0
Ty --es- v--kі? T_ p____ v_____ T- p-e-h v-s-і- --------------- Ty p’esh vіskі?
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? Т- п’-- ко---- -----? Т_ п___ к___ з р_____ Т- п-е- к-л- з р-м-м- --------------------- Ты п’еш колу з ромам? 0
T--p-es--k-lu - --mam? T_ p____ k___ z r_____ T- p-e-h k-l- z r-m-m- ---------------------- Ty p’esh kolu z romam?
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. Я-----ю-л- ша---нск-е. Я н_ л____ ш__________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-а-. ---------------------- Я не люблю шампанскае. 0
Ya--e-ly-b--u-sh-mpa-s--e. Y_ n_ l______ s___________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-e- -------------------------- Ya ne lyublyu shampanskae.
எனக்கு வைன் பிடிக்காது. Я-н--люблю --н-. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю віно. 0
Ya ne --u------і-o. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- Ya ne lyublyu vіno.
எனக்கு பியர் பிடிக்காது. Я -е--юбл- --в-. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю піва. 0
Ya ne-----ly--p--a. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- Ya ne lyublyu pіva.
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். Дзіц--лю-і-ь--ала-о. Д____ л_____ м______ Д-і-я л-б-ц- м-л-к-. -------------------- Дзіця любіць малако. 0
Dz-------yu----’ ----k-. D______ l_______ m______ D-і-s-a l-u-і-s- m-l-k-. ------------------------ Dzіtsya lyubіts’ malako.
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். Д-і-я --біць-как-ву---яб--чны----. Д____ л_____ к_____ і я______ с___ Д-і-я л-б-ц- к-к-в- і я-л-ч-ы с-к- ---------------------------------- Дзіця любіць какаву і яблычны сок. 0
D----y--l-u-і--’--a-a-- і -a-l-c--y s-k. D______ l_______ k_____ і y________ s___ D-і-s-a l-u-і-s- k-k-v- і y-b-y-h-y s-k- ---------------------------------------- Dzіtsya lyubіts’ kakavu і yablychny sok.
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். Жанч--а --біц- апел-с-н--ы - грэ---ру-а-- с-кі. Ж______ л_____ а__________ і г___________ с____ Ж-н-ы-а л-б-ц- а-е-ь-і-а-ы і г-э-п-р-т-в- с-к-. ----------------------------------------------- Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі. 0
Z--nchy-a-lyubіt-- -p-l’-і-a-y-і --e-pfru-av--s---. Z________ l_______ a__________ і g___________ s____ Z-a-c-y-a l-u-і-s- a-e-’-і-a-y і g-e-p-r-t-v- s-k-. --------------------------------------------------- Zhanchyna lyubіts’ apel’sіnavy і greypfrutavy sokі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -