சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   be Рабіць пакупкі

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]

Рабіць пакупкі

Rabіts’ pakupkі

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். Я ---аю -упі-----д--ун--. Я ж____ к_____ п_________ Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к- ------------------------- Я жадаю купіць падарунак. 0
Ya z--dayu--u----’--adar-na-. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. А---не над-а -ар-гі. А__ н_ н____ д______ А-е н- н-д-а д-р-г-. -------------------- Але не надта дарагі. 0
Al- -e-n---a---r-gі. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? М-ж--бы-ь --ма-к-? М___ б___ с_______ М-ж- б-ц- с-м-ч-у- ------------------ Можа быць сумачку? 0
M---- by-s----ma----? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? Я-ога---лер--Вы -а--е-е? Я____ к_____ В_ ж_______ Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е- ------------------------ Якога колеру Вы жадаеце? 0
Y----a--ol--u Vy --a--e-se? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? Ч----га, карычнев-г- ----б----а? Ч_______ к__________ а__ б______ Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-? -------------------------------- Чорнага, карычневага або белага? 0
Chor--ga----r--hn-v-g- -b- be--g-? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
பெரிதா அல்லது சிறிதா? Вялі-у---б- -а-енькую? В______ а__ м_________ В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю- ---------------------- Вялікую або маленькую? 0
Vya-іku-u-a-o--a--n’-uy-? V________ a__ m__________ V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-? ------------------------- Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? Мож---па-л---ец----т-ю? М____ п_________ г_____ М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю- ----------------------- Можна паглядзець гэтую? 0
Mo--na----ly---ets- ge-uy-? M_____ p___________ g______ M-z-n- p-g-y-d-e-s- g-t-y-? --------------------------- Mozhna paglyadzets’ getuyu?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? Яна -а-с-у--? Я__ с_ с_____ Я-а с- с-у-ы- ------------- Яна са скуры? 0
Ya-- -a--k-r-? Y___ s_ s_____ Y-n- s- s-u-y- -------------- Yana sa skury?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? А-о-ян- з-с----тыкі? А__ я__ з с_________ А-о я-а з с-н-э-ы-і- -------------------- Або яна з сінтэтыкі? 0
Ab- yan--z-s-nt-t-kі? A__ y___ z s_________ A-o y-n- z s-n-e-y-і- --------------------- Abo yana z sіntetykі?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். Безумоўн-, с--скур-. Б_________ с_ с_____ Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы- -------------------- Безумоўна, са скуры. 0
Bez-m----, s- skury. B_________ s_ s_____ B-z-m-u-a- s- s-u-y- -------------------- Bezumouna, sa skury.
மிகவும் தரமுள்ளது. Гэта аса-л-----о---я-я---ць. Г___ а_______ д_____ я______ Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-. ---------------------------- Гэта асабліва добрая якасць. 0
G-ta --ab--v----b-a-- --------. G___ a_______ d______ y________ G-t- a-a-l-v- d-b-a-a y-k-s-s-. ------------------------------- Geta asablіva dobraya yakasts’.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. Сум-чк----п-а-ды-зусім недарага-. С______ с_______ з____ н_________ С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я- --------------------------------- Сумачка сапраўды зусім недарагая. 0
S----hka sa-rau-- zus---ne---a-aya. S_______ s_______ z____ n__________ S-m-c-k- s-p-a-d- z-s-m n-d-r-g-y-. ----------------------------------- Sumachka sapraudy zusіm nedaragaya.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. Ян- м---п--аб----а. Я__ м__ п__________ Я-а м-е п-д-б-е-ц-. ------------------- Яна мне падабаецца. 0
Ya-- mn- -ada-a-t----. Y___ m__ p____________ Y-n- m-e p-d-b-e-s-s-. ---------------------- Yana mne padabaetstsa.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். Я ваз-м--я-. Я в_____ я__ Я в-з-м- я-. ------------ Я вазьму яе. 0
Ya---z-----a-e. Y_ v_____ y____ Y- v-z-m- y-y-. --------------- Ya vaz’mu yaye.
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? К-----то- -- -м-гу-я-яе-а--яняц-? К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________ К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-? --------------------------------- Калі што, ці змагу я яе абмяняць? 0
K--і --t-, -s---m--u-y--yay--ab-yan-at-’? K___ s____ t__ z____ y_ y___ a___________ K-l- s-t-, t-і z-a-u y- y-y- a-m-a-y-t-’- ----------------------------------------- Kalі shto, tsі zmagu ya yaye abmyanyats’?
கண்டிப்பாக. Сам--с-бой --азу---а. С___ с____ з_________ С-м- с-б-й з-а-у-е-а- --------------------- Само сабой зразумела. 0
Sam- saboy--r-z-m--a. S___ s____ z_________ S-m- s-b-y z-a-u-e-a- --------------------- Samo saboy zrazumela.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். М--ў---у-- яе--к-п-дарунак. М_ ў______ я_ я_ п_________ М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к- --------------------------- Мы ўпакуем яе як падарунак. 0
My--pa--e--yaye---- --da-u-ak. M_ u______ y___ y__ p_________ M- u-a-u-m y-y- y-k p-d-r-n-k- ------------------------------ My upakuem yaye yak padarunak.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? Там---а-----цца -а-а. Т__ з__________ к____ Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-. --------------------- Там знаходзіцца каса. 0
T-m ---k-od-іt-t-a-ka--. T__ z_____________ k____ T-m z-a-h-d-і-s-s- k-s-. ------------------------ Tam znakhodzіtstsa kasa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -