சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   sl Čustva

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [šestinpetdeset]

Čustva

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் U----ti U______ U-i-a-i ------- Uživati 0
எங்களுக்கு விருப்பம். M----iv--- (-- im--- p---e--o]--- ----a ------] uži-a-a (------va ---jet-o-. M_ u______ (__ i____ p_________ / M____ (______ u______ (__ i____ p_________ M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-]- / M-d-a (-e-v-] u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-)- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). 0
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. N-------m----ž-v--a). N_ u______ (_________ N- u-i-a-o (-ž-v-v-)- --------------------- Ne uživamo (uživava). 0
பயப்படல் bat---e b___ s_ b-t- s- ------- bati se 0
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. B--i- --. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
எனக்கு பயமில்லை. N--b-jim --. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
நேரம் இருத்தல் i-----čas i____ č__ i-e-i č-s --------- imeti čas 0
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. On--ma ča-. O_ i__ č___ O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
அவருக்கு நேரம் இல்லை. On-n-m- ---a. O_ n___ č____ O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
சலிப்படைதல் d--gočas-t- -e d__________ s_ d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. O-a -e-d-l-oč-s-- (Nj-j----d---ča--) O__ s_ d_________ (____ j_ d________ O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-) ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) 0
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. Ona--e-n---o---č--i- ----j ni -o--č-s-) O__ s_ n_ d_________ (____ n_ d________ O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-) --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) 0
பசியுடன் இருத்தல் biti-l---n b___ l____ b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
உனக்கு பசிக்கிறதா? A-----e ---n-? A__ s__ l_____ A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
உனக்கு பசியில்லையா? A-i --s-- --čni? A__ n____ l_____ A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
தாகமுடன் இருத்தல் b----ž-j-n b___ ž____ b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. V----- ž-jn---(-e ste --j-e.) V_ s__ ž_____ (__ s__ ž______ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-) ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) 0
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. V-----t- ž-jn-.--V---is-e že-ne-) V_ n____ ž_____ (__ n____ ž______ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-) --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -