சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   pl Uczucia

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போலிஷ் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் mi-- och--ę m___ o_____ m-e- o-h-t- ----------- mieć ochotę 0
எங்களுக்கு விருப்பம். Ma-- o-----. M___ o______ M-m- o-h-t-. ------------ Mamy ochotę. 0
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. N---ma---o--oty. N__ m___ o______ N-e m-m- o-h-t-. ---------------- Nie mamy ochoty. 0
பயப்படல் b-ć---ę b__ s__ b-ć s-ę ------- bać się 0
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. Bo-- si-. B___ s___ B-j- s-ę- --------- Boję się. 0
எனக்கு பயமில்லை. Nie b-j- -i-. N__ b___ s___ N-e b-j- s-ę- ------------- Nie boję się. 0
நேரம் இருத்தல் m-e- -z-s m___ c___ m-e- c-a- --------- mieć czas 0
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. O---a --a-. O_ m_ c____ O- m- c-a-. ----------- On ma czas. 0
அவருக்கு நேரம் இல்லை. O--n-- -a-c-a--. O_ n__ m_ c_____ O- n-e m- c-a-u- ---------------- On nie ma czasu. 0
சலிப்படைதல் nud--ć s-ę n_____ s__ n-d-i- s-ę ---------- nudzić się 0
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. O-a si---u---. O__ s__ n_____ O-a s-ę n-d-i- -------------- Ona się nudzi. 0
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. Ona-się ni--nu--i. O__ s__ n__ n_____ O-a s-ę n-e n-d-i- ------------------ Ona się nie nudzi. 0
பசியுடன் இருத்தல் b-ć ---dn-m b__ g______ b-ć g-o-n-m ----------- być głodnym 0
உனக்கு பசிக்கிறதா? J-ste-----g---ni? J________ g______ J-s-e-c-e g-o-n-? ----------------- Jesteście głodni? 0
உனக்கு பசியில்லையா? N----e--eś-ie -ł--ni? N__ j________ g______ N-e j-s-e-c-e g-o-n-? --------------------- Nie jesteście głodni? 0
தாகமுடன் இருத்தல் b-ć --ra-ni--ym b__ s__________ b-ć s-r-g-i-n-m --------------- być spragnionym 0
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. Im-ch---s-- -i-. I_ c___ s__ p___ I- c-c- s-ę p-ć- ---------------- Im chce się pić. 0
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. Im-ni---h-- si--p-ć. I_ n__ c___ s__ p___ I- n-e c-c- s-ę p-ć- -------------------- Im nie chce się pić. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -