சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   mr भावना

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் इच-----ोणे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
icc-ā----ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
எங்களுக்கு விருப்பம். आम-ी -च--- आहे. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
āmac- ----ā--h-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. आम-ी इ--छा न---. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ā-a-ī ic-h--nāh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
பயப்படல் घ--रणे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
G---a---ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. मल- ---ी-व-टत आहे. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
m--- -h-t-----a------. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
எனக்கு பயமில்லை. म-- ---ी-वा-त-ना-ी. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
Malā-bh--ī-vā-a-a-n--ī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
நேரம் இருத்தல் वेळ अ-णे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vē-a a--ṇē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. त--ाच---जवळ वेळ-आहे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
tyā--ā-a-aḷa---ḷa --ē. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. त-य----ा-वळ -ेळ नाह-. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Tyācy---------ē---nā--. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
சலிப்படைதல் क----- येणे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
K-ṇ---- -ēṇē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ती-कंटा-ली-आ--. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
t--ka-ṭā--lī-āh-. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ती कंट-----ी -ा--. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
T- --ṇṭ------ī nā--. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
பசியுடன் இருத்தல் भूक-ला--े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
B---a--ā---ē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
உனக்கு பசிக்கிறதா? तुम्हां-----क लाग-- आ-----? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
tu--ān-ā--------āg------ē -ā? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
உனக்கு பசியில்லையா? त-म--ा--ा---क-ला----ी-नाही का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
Tum---l--bhūka-l-g---l- ---- kā? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
தாகமுடன் இருத்தல் त-ान ----े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
T-hā-a -āga-ē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. त-या-न- -हा- ल---ी आह-. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
t---nā --h-na----a-ī-āh-. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. त--ा--ा--हा---ा-ल-ली-नाही. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Tyānnā t-hān- ----lēl---ā--. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -