சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   mr भावना

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் इ-्---ह--े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i-chā-hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
எங்களுக்கு விருப்பம். आम-ी --्-ा-आ-े. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ā--c- -cchā--h-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. आमची-इच--ा -ाही. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ā---- i-ch- ---ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
பயப்படல் घ--र-े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
Ghā-a-aṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. म-ा भ--- वा-त ---. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
m-l--b-ī----āṭa-a---ē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
எனக்கு பயமில்லை. मल--भीती-वाटत नाह-. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
Ma-----ītī ---at- n-hī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
நேரம் இருத்தல் वेळ--सणे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vēḷ- --aṇē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. त--ाच-या-वळ -ेळ आहे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ty-cyāj---ḷ--vēḷ- ā--. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. त्-ा---ा--- --- -ा--. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ty--y-java---vēḷa-nāhī. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
சலிப்படைதல் कंटाळा-येणे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
K--ṭ--- --ṇē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. त--क--ाळ-- आ-े. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
t- -aṇṭ-ḷ--ī ā-ē. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ती -ं-ा---ली-ना-ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
T-----ṭāḷa-ēlī-nā--. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
பசியுடன் இருத்தல் भ-क -ाग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
B-ūk- lā---ē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
உனக்கு பசிக்கிறதா? तु-्ह--ल---ूक ला--ी --े -ा? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
tum--nl- bh-ka lāgal--ā-ē k-? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
உனக்கு பசியில்லையா? तुम-----ा--ूक -ा-ल--ी--ा-ी का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
T-m-ān-ā----k----ga---ī ---ī kā? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
தாகமுடன் இருத்தல் तहा--ला-णे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
T---n- l-g-ṇē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. त्--ं---त--- लागली--ह-. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
t-ānn- -a---- -āg-lī -hē. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. त्-ांना -हा- ला-लेली नाही. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Tyānnā------- l--al--ī n-h-. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -