| விருப்பப்படல் |
ፍ--- መኖር
ፍ___ መ__
ፍ-ጎ- መ-ር
--------
ፍላጎት መኖር
0
fi-ago-i m--o-i
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
விருப்பப்படல்
ፍላጎት መኖር
filagoti menori
|
| எங்களுக்கு விருப்பம். |
እ- ፍ-ጎ- -ለን።
እ_ ፍ___ አ___
እ- ፍ-ጎ- አ-ን-
------------
እኛ ፍላጎት አለን።
0
i--a -ila--ti -len-.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
எங்களுக்கு விருப்பம்.
እኛ ፍላጎት አለን።
inya filagoti āleni.
|
| எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. |
እ- -ላጎት-የ-ን-።
እ_ ፍ___ የ____
እ- ፍ-ጎ- የ-ን-።
-------------
እኛ ፍላጎት የለንም።
0
i-y- f------i -el-n-m-.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
እኛ ፍላጎት የለንም።
inya filagoti yelenimi.
|
| பயப்படல் |
መፍራት
መ___
መ-ራ-
----
መፍራት
0
me----ti
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
|
| எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. |
እ---ርቻ--።
እ_ ፈ_____
እ- ፈ-ቻ-ው-
---------
እኔ ፈርቻለው።
0
in------chal---.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
እኔ ፈርቻለው።
inē ferichalewi.
|
| எனக்கு பயமில்லை. |
እኔ -ል---ም።
እ_ አ______
እ- አ-ፈ-ሁ-።
----------
እኔ አልፈራሁም።
0
inē ā-if-ra-u--.
i__ ā___________
i-ē ā-i-e-a-u-i-
----------------
inē āliferahumi.
|
எனக்கு பயமில்லை.
እኔ አልፈራሁም።
inē āliferahumi.
|
| நேரம் இருத்தல் |
ጊ--መኖር
ጊ_ መ__
ጊ- መ-ር
------
ጊዜ መኖር
0
gī---m-nori
g___ m_____
g-z- m-n-r-
-----------
gīzē menori
|
நேரம் இருத்தல்
ጊዜ መኖር
gīzē menori
|
| அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. |
እ- -ዜ --ው።
እ_ ጊ_ አ___
እ- ጊ- አ-ው-
----------
እሱ ጊዜ አለው።
0
is- -ī-----ewi.
i__ g___ ā_____
i-u g-z- ā-e-i-
---------------
isu gīzē ālewi.
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
እሱ ጊዜ አለው።
isu gīzē ālewi.
|
| அவருக்கு நேரம் இல்லை. |
እሱ--- የ-ው-።
እ_ ጊ_ የ____
እ- ጊ- የ-ው-።
-----------
እሱ ጊዜ የለውም።
0
i-u --zē y-lewimi.
i__ g___ y________
i-u g-z- y-l-w-m-.
------------------
isu gīzē yelewimi.
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
እሱ ጊዜ የለውም።
isu gīzē yelewimi.
|
| சலிப்படைதல் |
መደ-ር
መ___
መ-በ-
----
መደበር
0
med-beri
m_______
m-d-b-r-
--------
medeberi
|
சலிப்படைதல்
መደበር
medeberi
|
| அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. |
እሷ-ደ-ሯ--።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ሯ-ል-
---------
እሷ ደብሯታል።
0
is-a -ebir-ata-i.
i___ d___________
i-w- d-b-r-a-a-i-
-----------------
iswa debirwatali.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
እሷ ደብሯታል።
iswa debirwatali.
|
| அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. |
እ---ል----ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ደ-ራ-ም-
-----------
እሷ አልደበራትም።
0
isw- ālide-e--t-mi.
i___ ā_____________
i-w- ā-i-e-e-a-i-i-
-------------------
iswa ālideberatimi.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
እሷ አልደበራትም።
iswa ālideberatimi.
|
| பசியுடன் இருத்தல் |
መራብ
መ__
መ-ብ
---
መራብ
0
merabi
m_____
m-r-b-
------
merabi
|
பசியுடன் இருத்தல்
መራብ
merabi
|
| உனக்கு பசிக்கிறதா? |
እር---ል?
እ______
እ-ቧ-ኋ-?
-------
እርቧችኋል?
0
i---w----h--a-i?
i______________
i-i-w-c-i-̮-a-i-
----------------
iribwachiḫwali?
|
உனக்கு பசிக்கிறதா?
እርቧችኋል?
iribwachiḫwali?
|
| உனக்கு பசியில்லையா? |
አ---ባ--ም?
አ________
አ-ተ-ባ-ሁ-?
---------
አልተራባችሁም?
0
ā----rab-chih-mi?
ā________________
ā-i-e-a-a-h-h-m-?
-----------------
āliterabachihumi?
|
உனக்கு பசியில்லையா?
አልተራባችሁም?
āliterabachihumi?
|
| தாகமுடன் இருத்தல் |
መጠ-ት
መ___
መ-ማ-
----
መጠማት
0
m---emati
m________
m-t-e-a-i
---------
met’emati
|
தாகமுடன் இருத்தல்
መጠማት
met’emati
|
| அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. |
እነሱ-ተ--ተ-ል።
እ__ ተ______
እ-ሱ ተ-ም-ዋ-።
-----------
እነሱ ተጠምተዋል።
0
i---- t--’emi----li.
i____ t_____________
i-e-u t-t-e-i-e-a-i-
--------------------
inesu tet’emitewali.
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
እነሱ ተጠምተዋል።
inesu tet’emitewali.
|
| அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. |
እ-- --ተ--ም።
እ__ አ______
እ-ሱ አ-ተ-ሙ-።
-----------
እነሱ አልተጠሙም።
0
ine-- -l-t-t--m--i.
i____ ā____________
i-e-u ā-i-e-’-m-m-.
-------------------
inesu ālitet’emumi.
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
እነሱ አልተጠሙም።
inesu ālitet’emumi.
|