சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   am ስሜቶች

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் ፍላጎ---ኖር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
fila-o-- m-no-i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
எங்களுக்கு விருப்பம். እኛ --ጎ---ለን። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
iny- ---ago-i ā-e--. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. እኛ ፍላ---የ--ም። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
i--a-fi-ag-ti--e-e-i-i. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
பயப்படல் መፍ-ት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
me---ati m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. እኔ --ቻ--። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
i---f---c-al-wi. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
எனக்கு பயமில்லை. እ----ፈ--ም። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
i-ē--life------. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.
நேரம் இருத்தல் ጊ----ር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
gī-ē m-no-i g___ m_____ g-z- m-n-r- ----------- gīzē menori
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. እ- ጊ- አለው። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
is- gīz----ewi. i__ g___ ā_____ i-u g-z- ā-e-i- --------------- isu gīzē ālewi.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. እ--ጊ- የለ-ም። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
i-- -ī-ē -el-w-mi. i__ g___ y________ i-u g-z- y-l-w-m-. ------------------ isu gīzē yelewimi.
சலிப்படைதல் መደ-ር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
me-e---i m_______ m-d-b-r- -------- medeberi
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. እሷ------። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
i--a---bi-w---li. i___ d___________ i-w- d-b-r-a-a-i- ----------------- iswa debirwatali.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. እሷ-አ--በራ--። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
i-w- ālide--r-t-mi. i___ ā_____________ i-w- ā-i-e-e-a-i-i- ------------------- iswa ālideberatimi.
பசியுடன் இருத்தல் መራብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
m--abi m_____ m-r-b- ------ merabi
உனக்கு பசிக்கிறதா? እ--ችኋል? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
i----a--i---a-i? i______________ i-i-w-c-i-̮-a-i- ---------------- iribwachiḫwali?
உனக்கு பசியில்லையா? አ--ራ--ሁም? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
ā-ite-a-a--ihu-i? ā________________ ā-i-e-a-a-h-h-m-? ----------------- āliterabachihumi?
தாகமுடன் இருத்தல் መጠማት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
m-t’-ma-i m________ m-t-e-a-i --------- met’emati
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. እ-ሱ--ጠ-ተዋል። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
i-es- tet-em-te----. i____ t_____________ i-e-u t-t-e-i-e-a-i- -------------------- inesu tet’emitewali.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. እነሱ አ--ጠ--። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
ine-u āl-tet--m--i. i____ ā____________ i-e-u ā-i-e-’-m-m-. ------------------- inesu ālitet’emumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -