சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   th ความรู้สึก

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தாய் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் ม-คว--ร----- /--้อ---ร-/ อย-ก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
m--e--------́o-s-̀-k-d-a-wn----n-à-y--k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
எங்களுக்கு விருப்பம். เ-า--ค-าม------ - เ-า--อง-าร - เ---ย-ก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
r---mêek-w-m--ó--s---k-r-----a----------a--a---âk r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. เร---่----า--------/ --าไ--ต้--การ /---า-ม-อยาก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
ra---a-i-me----wam-ro-o-s-̀u----o-m----dh-̂wng--an-ra--m-̂---̀--a-k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
பயப்படல் กลัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
glua g___ g-u- ---- glua
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. ผ--/-ด--ั- ก--ว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
p-̌--di--cha-----ua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
எனக்கு பயமில்லை. ผ----ดิ--น--ม่กล-ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
p--m-d----hǎn-ma-----ua p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
நேரம் இருத்தல் มีเ--า มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
me--wa---a m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. เขา-ี-ว-า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
kǎ----e-w-y--a k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
அவருக்கு நேரம் இல்லை. เ--ไ-่มีเ--า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
k-̌--m-̂i-m-----y--a k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
சலிப்படைதல் เบ--อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
be--a b___ b-̀-a ----- bèua
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. เธอ---่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
t-r--be-ua t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. เธ--ม-เ-ื-อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
t-----a-i-----a t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
பசியுடன் இருத்தல் ห-ว หิ_ ห-ว --- หิว 0
hěw h__ h-̌- ---- hěw
உனக்கு பசிக்கிறதா? ค--ห-วไ-ม? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
ko---hěw--a-i k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
உனக்கு பசியில்லையா? คุณไม--ิ-ห--อ? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
koo--m--i--e----ěu k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
தாகமுடன் இருத்தல் ก--ห--น้ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
grà---̌--n-́m g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. พ-กเข-ก-ะห---้ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
pûa---a-----à----i----m p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. พวกเ-า--่-ร-หายน-ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
p--ak------mâ--gra---a---n-́m p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -