சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   th ความรู้สึก

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தாய் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் ม---ามร--สึก-/-ต--ง--ร ---ยาก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
mê----am-r----s-̀-k--hâ-ng--an--̀----k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
எங்களுக்கு விருப்பம். เรา---วา---้ส-ก - ---ต้อง--- / เร--ย-ก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
r---me-e--wam--ó--se--k--a-----̂wng--a---ao-a--ya-k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. เรา--่มีความรู-ส---- -----่ต-อ-การ-/ -รา--่อย-ก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
r----âi-m--ek-wam--o----e--k--a----̂--dhâ-----a---ao-m-̂--à---̂k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
பயப்படல் ก-ัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
gl-a g___ g-u- ---- glua
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. ผม - ด-----ก--ว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
po-m--------̌n-g-ua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
எனக்கு பயமில்லை. ผ- / ด-ฉ-----่กล-ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
p-̌m-dì-c-ǎ--m--i-g--a p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
நேரம் இருத்தல் มี--ลา มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
m---way-la m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. เขาม-เ--า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
k-̌--mee-way--a k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
அவருக்கு நேரம் இல்லை. เขาไม-----ลา เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
kǎo---̂--me----y--a k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
சலிப்படைதல் เบ-่อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
b-̀ua b___ b-̀-a ----- bèua
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. เธอเ--่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
tur̶-be-ua t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. เธ-ไม---ื่อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
tu---mâ-----ua t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
பசியுடன் இருத்தல் ห-ว หิ_ ห-ว --- หิว 0
he-w h__ h-̌- ---- hěw
உனக்கு பசிக்கிறதா? คุ---วไ--? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
k-o-------m-̌i k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
உனக்கு பசியில்லையா? คุ-ไ--หิวห-ื-? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
koo--m----hě---e-u k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
தாகமுடன் இருத்தல் ก-ะ-า-น-ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
gra---a-i---́m g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. พว----ก--หายน-ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
pûak--a----ra--ha---n--m p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. พ-----ไ-่กร-หายน-ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
pu----k-̌o-m-̂---ra--h-̌i-n-́m p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -