சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   th ความรู้สึก

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தாய் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் มี-วามรู--ึ- /-ต้อ--าร ----าก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
mêek-wam--o-o-s-̀u---ha-wng-g---à-ya-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
எங்களுக்கு விருப்பம். เรามี-ว-มรู้--ก-/ เ-า---ง--ร-- เ-า-ยาก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
ra----̂ek---m-r------̀u--r-o-d--̂w-----n-ra-----yâk r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. เ-----มี-ว-มร--ส-ก----ร-ไ-่ต้องก---/-เราไม่--าก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
r--------mê---wam-------e-uk---o-m-̂---hâ--g------ao-m-------yâk r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
பயப்படல் กล-ว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
gl-a g___ g-u- ---- glua
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. ผ- ---ิฉ---กล-ว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
p-̌m-d----hǎ-----a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
எனக்கு பயமில்லை. ผ- /--ิฉ-น ไม่กล-ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
p-̌--di--ch--n----i----a p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
நேரம் இருத்தல் มีเ-ลา มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
mee--ay--a m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. เขา--เวลา เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
kǎo-me--w----a k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
அவருக்கு நேரம் இல்லை. เ---ม่มี--ลา เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
ka----a---m-e--a--la k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
சலிப்படைதல் เ-ื่อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
b-̀-a b___ b-̀-a ----- bèua
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. เ-อ---่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
t----be-ua t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. เธอไ--เบ--อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
tur---a----è-a t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
பசியுடன் இருத்தல் หิว หิ_ ห-ว --- หิว 0
hěw h__ h-̌- ---- hěw
உனக்கு பசிக்கிறதா? ค-----ไ--? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
koo---e-w--a-i k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
உனக்கு பசியில்லையா? ค--ไม่ห-ว-ร-อ? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
koon---̂i----w-re-u k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
தாகமுடன் இருத்தல் กร-----้ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
gr---h----n--m g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. พวกเขากร-หา-น-ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
p-̂-k--ǎo-gra---a-i-n--m p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. พ-ก--า-ม่กร--าย-้ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
pû-k-k-̌o-m-̂i--r-̀-h-̌---a-m p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -