உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
شم- ا----ا--یآی-د-
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
-homaa--- koj-- m---ae-d?-
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
பாஸல்.
از -از--
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
a- -------
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
பாஸல்.
از بازل.
az baazel.
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
---ل----س--ی- ا-ت.
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
b-az------ soo--s ast.-
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
------- آ--ی-------ا به ش-- مع-ف- ک-م-
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
m--tav-a--m ---haay---oler r- -e -h-maa moar--- --n----
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
அவர் அயல் நாட்டவர்.
---خارج------
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
o- -h--r-ji a-t--
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
அவர் அயல் நாட்டவர்.
او خارجی است.
oo khaareji ast.
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
-و-به-چ-د-ن------ص--- می--د.
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
oo b--ch-n---------n -ohba---i-kona-.-
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
-----رای -و----ب-ر-ا-----ه-تید؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
---ma--b-ra--e-a-a-i- b-ar-eenjaa------d?-
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
نه- م- --- -ذ-ت- ه- -ی-جا بودم.
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
-eh, m-- s--l --z-s-teh-h-m--enja- --od---
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
اما ف----ک -فت--
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
a-m- fagh-t ye- ha--e-.-
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
از-ا--جا--وش-ان--ی-آی--
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
a- -enj-a k-osh---a- m---eid---
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
خی-ی -----ست. مر-م خ--ی مهر--ن ه---د-
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
k----i kh-o- -st- m--do---h------eh--b-a- h-s------
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
- --ز-من--ر--ینج- ه- -و---می-ی--
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
-- ----a-aa--r -e--aa--am-------m-------------
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
உங்களுடய தொழில் என்ன?
-غ- شما-چیست؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
sh---l---o--a c-i-t?
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
உங்களுடய தொழில் என்ன?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
م--م---م -ستم-
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
--n ---a-je- ha-ta-.-
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
من ک-اب-ت-جمه م---ن-.
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
m-n --taab --r--meh-m--ko-am.
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
ش-ا ---ج- تنها----ی--
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
--oma- -e--aa t--h-a-h--ti---
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
نه--خانمم --ش--ر---- این-اس-.
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
ne-- -------am----h-har--------e-j-ast.
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
--آ--- هم د---رزن--م--ه-ت--.
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
-- a---aa-h-m-do--a--a-d---n---s-and.-
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.