| நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? |
----کج----پانیا-ی ی-د -رفت---
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
s--maa-ko-a----pa-niaa-i--a-- gere--i---
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
| நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? |
پرت---ی--م ب-د--؟
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
--rt---aali -a- ba-a------
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
|
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
|
| ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். |
--ه،--م---ی---یا-ی هم-بلد-.
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
b-l--, -a----e-ta--iy----i---m--a--dam--
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
| நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். |
-- ن-ر-م----ا---ل--خوب----ت میک--د.
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
---n-zar man --om-a khei-i-k---- so--at ---k-n-d.
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
| இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. |
ا-ن -زب----ا خ--ی-ش--- هم-هستن-.
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
i----a-aan-ha----e-li-sh-bi- ham ha-t--d---
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
| எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. |
م--آنه--(ز-ان-ا)----خ-ب-م---- ----م.
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
m-n -anh-a-(---aan---) -- --o-- m---vaj---m--s---m---
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
| ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். |
-ما --ب--کردن---نوش-- -شکل --ت.
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
-m-- s----t-kar-an--a --ves--a- mos-ke--as----
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
| நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் |
-- --وز خی-ی-ا--باه ----م-
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
--- -anoo--kh--li -shte-aa- mi---n-m.-
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
| தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். |
ل--ا- ----ا---شت--ه -ر--ت-ح---ک-ی-.
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
------ً-h-r-baa--e--teb------------si---on--.--
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
| உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. |
ت----ش-----لی---ب-است-
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
t-l-f-- -homa---h--l- khoo--a-t--
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
| உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. |
--ط--می--ه-- د--ید.
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
--gha- k--i-l---e- d--r--.--
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
|
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
|
| நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. |
م-ش-- فه-ید------ج- -س--د.
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
----h---d f--m-d --- k-----h-----.
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
| உங்களுடைய தாய்மொழி எது? |
---- --د-ی-شما -ی-ت؟
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
--b-a---aa-ari-s--m-- -h-st?-
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
|
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
|
| நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? |
-ما-به ک--- زب-ن ----و-د؟
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
s-o-aa -- ----a- ---a-n -i--o-e-d--
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
| நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? |
ا- --ام-کت-ب د-سی--ست---ه----ک-ید-
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
a- -o-aa- ---a----ar-----t-----eh -i-ko-i-?--
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
| எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. |
ال-- -میدا-- ا-م آن چی-ت-
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
-l-an nem---a-nam--sm---n chis----
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
| அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. |
--وا--ک----یا-----ی-آید-
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
o-van--e--ab y-adam n----aeid---
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
| எனக்கு மறந்து விட்டது. |
-ام-آ---- ف--موش---د- -م-
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
n--m---n ---fa-a----s---ard---am--
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|
எனக்கு மறந்து விட்டது.
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|