| நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? |
چر---م-------یی--
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
che--a shoma- -e-i----ed-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
| வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. |
هوا-خیل---د ----
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
h--aa----il- -a--as-.-
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
|
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
|
| நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. |
من -----یم-چون -و--خی-ی ب- --ت.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
ma- -e-i-a--a--c--- ha-a- -heil- ba- -----
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
| அவன் ஏன் வரவில்லை? |
چ-ا--- -م--)--م--ی--
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
-he--- oo-(-o--) n--i----d?-
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
அவன் ஏன் வரவில்லை?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
| அவன் அழைக்கப்படவில்லை. |
او--م-د---ا -ع---نک--ه----.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
o------d) r--d-va--naka-d-h -n-.
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
| அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. |
ا- -م--آی- چو---و -ا---وت --رد- ا---
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
-o n-m--a--d -h-- oo--- da-a- -aka---h-and-
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
| நீ ஏன் வரவில்லை? |
--ا -----ی-یی؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
-her-a---o-n--i-------
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
|
நீ ஏன் வரவில்லை?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
|
| எனக்கு நேரமில்லை. |
م- --ت-ن-ارم-
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
m-- vagh- n---a---.-
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
|
எனக்கு நேரமில்லை.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
|
| எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. |
-----ی-آ-- چ-ن-و-ت-ن--ر-.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
ma- -----aaya---ho---ag---n--aa----
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
| நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? |
-را--- -میمانی-
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
---r-a--oo -e-i-m-a-i?-
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
|
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
|
| எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. |
-- هن---ک-- -ارم-
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
m-- h--o----aa---aa--m.--
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
|
| எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. |
-- -می-مانم-چو-----ز--ا- دارم-
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
-a- -e-i-m-an----h-n -a---- k--r-d--ram.
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
| நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? |
چر- حالا-م-رو-د؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
c-er-a -aal-a mi---oe-d?--
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
| எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. |
من----- ه--م-
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
man----st---h-s--m-
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
|
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
|
| எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். |
م---ی-روم چ-ن-خس---ه-ت--
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
----mi--o-- --o- k-------h--t--.--
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
|
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
|
| நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? |
--- -ا-ا---- --ش--) -ی-ر--د-
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
-h-r---haa-a- -ba-maashi-) -----oee--
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
| இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. |
--گ- -یر -د--اس--
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
-i-----i- shode- -st.-
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
|
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
|
| நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. |
م--م---وم-چو----گر د-ر شده اس--
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
ma--mi--oo--c-on---gar------hod-h--------
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|