| நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? |
چر--شما -م-----د-
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
---r-a shom-a -----a-------
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
| வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. |
----خی----د ---.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
---a- ------ bad-a--.-
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
|
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
|
| நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. |
-ن ---آیم -و------خی---ب--ا-ت.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
ma- nem---ay-m-ch-n-hav-- -hei-i--a- as----
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
| அவன் ஏன் வரவில்லை? |
چر---- ------ن----ی--
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
c-e-aa -o-(m--d) -e---a-id?
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
அவன் ஏன் வரவில்லை?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
| அவன் அழைக்கப்படவில்லை. |
او-(م-د)-را-------کر-ه-اند.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
oo --ord---a davat ---a-deh -----
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
| அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. |
-و--می-ی- -و--او--ا دعو- ----- ا-د-
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
oo n--i--eid ---n-oo -- dav-- n-ka-d----n-.-
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
| நீ ஏன் வரவில்லை? |
--------م----ی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
-her-- --o-n-m--a--i?
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
|
நீ ஏன் வரவில்லை?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
|
| எனக்கு நேரமில்லை. |
-- وقت--دارم.
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
-an--a--t --d--ra---
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
|
எனக்கு நேரமில்லை.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
|
| எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. |
من ---آ-- -و--وقت--دار-.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
--n-nem---ay-m--ho- ---h- --d-ara-.-
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
| நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? |
-ر- -و---ی--ن--
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
--era---oo -em--maan----
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
|
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
|
| எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. |
من-هن-- -ار--ا---
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
ma- -a--oz -aa- daa--m.--
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
|
| எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. |
---نم----م------نو--کار----م.
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
-a--nem--m-an-----on h---oz-ka-- da--am-
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
| நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? |
چر--ح-لا ----ید-
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
ch---a---a--- m---o---d--
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
| எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. |
م- -ست--ه-تم-
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
man --a--eh h-stam--
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
|
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
|
| எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். |
من--ی-و--چ-- -س-- ه-تم.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
-----i-r--m ---- -h-steh--as---.-
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
|
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
|
| நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? |
-را--ا-ا --- -اش-ن---ی-ر-ی-؟
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
-her-- -a-l-- --a-ma-shi-) mi-r-oe--?
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
| இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. |
د--- دیر---ه-اس--
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
d-g-r--i---hodeh ---.
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
|
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
|
| நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. |
م- --روم چون --گ- د-ر ش-ه---ت-
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
-an-mi-ro-m -ho- d--ar --r-shodeh-a-t----
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|