சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   fa ‫در قطار‬

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

‫34 [سی و چهار]‬

34 [see-o-cha-hâr]

‫در قطار‬

‫dar ghataar‬‬‬

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? ‫ا-ن --ار-به-برل-- م-‌رو--‬ ‫ا__ ق___ ب_ ب____ م______ ‫-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م-‌-و-؟- --------------------------- ‫این قطار به برلین می‌رود؟‬ 0
‫in gh-t-a---e-ber-i- m---o-d?--‬ ‫i_ g______ b_ b_____ m__________ ‫-n g-a-a-r b- b-r-i- m---o-d-‬-‬ --------------------------------- ‫in ghataar be berlin mi-rood?‬‬‬
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? ‫-----کی----- ----ند؟‬ ‫ق___ ک_ ح___ م______ ‫-ط-ر ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- ---------------------- ‫قطار کی حرکت می‌کند؟‬ 0
‫-h--a-r--ei -ark-t mi-----d--‬‬ ‫g______ k__ h_____ m___________ ‫-h-t-a- k-i h-r-a- m---o-a-?-‬- -------------------------------- ‫ghataar kei harkat mi-konad?‬‬‬
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? ‫ک- ‫-طار ب--بر--ن-می--سد-‬ ‫ک_ ‫ق___ ب_ ب____ م______ ‫-ی ‫-ط-ر ب- ب-ل-ن م-‌-س-؟- --------------------------- ‫کی ‫قطار به برلین می‌رسد؟‬ 0
‫k-i ‫--at--r be --r-i--mi-----d--‬-‬‬ ‫k__ ‫g______ b_ b_____ m_____________ ‫-e- ‫-h-t-a- b- b-r-i- m---e-a-?-‬-‬- -------------------------------------- ‫kei ‫ghataar be berlin mi-resad?‬‬‬‬‬
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? ‫ب---ید، ا---- هس--ع--ر کنم (ر- --م)؟‬ ‫ب______ ا____ ه__ ع___ ک__ (ر_ ش_____ ‫-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟- -------------------------------------- ‫ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟‬ 0
‫b-----s-i-, ejaaz---ha-t ob--r-kon-m---- s-o--)?-‬‬ ‫b__________ e______ h___ o____ k____ (r_ s_________ ‫-e-a-h-h-d- e-a-z-h h-s- o-o-r k-n-m (-d s-o-m-?-‬- ---------------------------------------------------- ‫bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?‬‬‬
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். ‫-ک- می‌ک-م ----- ج-ی -- --ت-‬ ‫ف__ م____ ا____ ج__ م_ ا____ ‫-ک- م-‌-ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫فکر می‌کنم اینجا جای من است.‬ 0
‫-e-r-m--kon---e--j-- --a-e -an ------‬ ‫f___ m_______ e_____ j____ m__ a______ ‫-e-r m---o-a- e-n-a- j-a-e m-n a-t-‬-‬ --------------------------------------- ‫fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.‬‬‬
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். ‫-کر م-‌-نم---ا---- -ن-لی -ن--ش--ه اید-‬ ‫ف__ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____ ‫-ک- م-‌-ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-‬ ---------------------------------------- ‫فکر می‌کنم شما روی صندلی من نشسته اید.‬ 0
‫f-k- m------m sh-maa-ro-y- --nda-- man-n-sha--e--i--‬‬‬ ‫f___ m_______ s_____ r____ s______ m__ n________ i_____ ‫-e-r m---o-a- s-o-a- r-o-e s-n-a-i m-n n-s-a-t-h i-.-‬- -------------------------------------------------------- ‫fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.‬‬‬
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? ‫کو-- خ-اب کجا--ست-‬ ‫ک___ خ___ ک__ ا____ ‫-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-‬ -------------------- ‫کوپه خواب کجا است؟‬ 0
‫ko-eh -haa--k--aa ast?‬-‬ ‫k____ k____ k____ a______ ‫-o-e- k-a-b k-j-a a-t-‬-‬ -------------------------- ‫kopeh khaab kojaa ast?‬‬‬
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. کو-- -و-- در-انت--ی قط-ر-----‬ ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____ ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-‬ ------------------------------ کوپه خواب در انتهای قطار است.‬ 0
k-pe- k-------r enteh-----h--aar-a---‬‬‬ k____ k____ d__ e_______ g______ a______ k-p-h k-a-b d-r e-t-h-y- g-a-a-r a-t-‬-‬ ---------------------------------------- kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.‬‬‬
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். ‫و -ست---ن-قط-----است-----بتدا--ق-ا-.‬ ‫و ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____ ‫- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.- -------------------------------------- ‫و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.‬ 0
‫v- ---t--r-a- g--taar-ko---s-?-dara-t-de-----taa-.‬-‬ ‫v_ r_________ g______ k_______ d_________ g__________ ‫-a r-s-o-r-a- g-a-a-r k-j-a-t- d-r-b-a-e- g-a-a-r-‬-‬ ------------------------------------------------------ ‫va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.‬‬‬
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? ‫می‌تو-نم------ --وا-م-‬ ‫م______ پ____ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟- ------------------------ ‫می‌توانم پایین بخوابم؟‬ 0
‫----a---n-m--ai--b--h-ab--?‬-‬ ‫m__________ p___ b____________ ‫-i-t-v-a-a- p-i- b-k-a-b-m-‬-‬ ------------------------------- ‫mi-tavaanam pain bekhaabam?‬‬‬
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? ‫--‌ت-ا-م-----بخ--ب-؟‬ ‫م______ و__ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟- ---------------------- ‫می‌توانم وسط بخوابم؟‬ 0
‫---ta-aa-a----s-t --kh--b-m?--‬ ‫m__________ v____ b____________ ‫-i-t-v-a-a- v-s-t b-k-a-b-m-‬-‬ -------------------------------- ‫mi-tavaanam vasat bekhaabam?‬‬‬
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? ‫-ی‌-وا-- -الا----ا---‬ ‫م______ ب___ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟- ----------------------- ‫می‌توانم بالا بخوابم؟‬ 0
‫-----va-n---ba-laa b--ha-ba----‬ ‫m__________ b_____ b____________ ‫-i-t-v-a-a- b-a-a- b-k-a-b-m-‬-‬ --------------------------------- ‫mi-tavaanam baalaa bekhaabam?‬‬‬
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? ‫ک--ب---رز---‌رسی--‬ ‫ک_ ب_ م__ م_______ ‫-ی ب- م-ز م-‌-س-م-‬ -------------------- ‫کی به مرز می‌رسیم؟‬ 0
‫kei-b----r--------i--‬-‬ ‫k__ b_ m___ m___________ ‫-e- b- m-r- m---e-i-?-‬- ------------------------- ‫kei be marz mi-resim?‬‬‬
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? ‫--ر به--ر--ن-چق-- -و--م--ک-د؟‬ ‫س__ ب_ ب____ چ___ ط__ م______ ‫-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م-‌-ش-؟- ------------------------------- ‫سفر به برلین چقدر طول می‌کشد؟‬ 0
‫-a-ar--- ------ -he---d- to---mi-ke-h-d?--‬ ‫s____ b_ b_____ c_______ t___ m____________ ‫-a-a- b- b-r-i- c-e-h-d- t-o- m---e-h-d-‬-‬ -------------------------------------------- ‫safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?‬‬‬
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? ‫قط-ر-ت-خی- دار--‬ ‫ق___ ت____ د_____ ‫-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟- ------------------ ‫قطار تاخیر دارد؟‬ 0
‫gh-t--- ---k-i---a-r-?--‬ ‫g______ t______ d________ ‫-h-t-a- t-a-h-r d-a-d-‬-‬ -------------------------- ‫ghataar taakhir daard?‬‬‬
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? ‫--زی --ای -و--د--دا---؟‬ ‫چ___ ب___ خ_____ د______ ‫-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-‬ ------------------------- ‫چیزی برای خواندن دارید؟‬ 0
‫-hizi--ar-a---k-a-nd-n da--i-?--‬ ‫c____ b______ k_______ d_________ ‫-h-z- b-r-a-e k-a-n-a- d-a-i-?-‬- ---------------------------------- ‫chizi baraaye khaandan daarid?‬‬‬
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? ‫-ینج- -ی‌----خو-----یا نو-یدنی---دا----؟‬ ‫ا____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____ ‫-ی-ج- م-‌-و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-‬ ------------------------------------------ ‫اینجا می‌شود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟‬ 0
‫-e-j----i-sh--a- k-o-a--i-i---n---------pe-daa -ar-?-‬‬ ‫e_____ m________ k_______ i__ n________ p_____ k_______ ‫-e-j-a m---h-v-d k-o-a-k- i-a n-s-i-a-i p-y-a- k-r-?-‬- -------------------------------------------------------- ‫eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?‬‬‬
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? ‫م--ن---ت-مر-----ت 7---د-ر -ن---‬ ‫م___ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____ ‫-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟- --------------------------------- ‫ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟‬ 0
‫-o---n a-t--ara- -a--- 7 bi-aa--ko---?‬-‬ ‫m_____ a__ m____ s____ 7 b_____ k________ ‫-o-k-n a-t m-r-a s-a-t 7 b-d-a- k-n-d-‬-‬ ------------------------------------------ ‫momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -