சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   fa ‫در قطار‬

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

‫34 [سی و چهار]‬

34 [see-o-cha-hâr]

‫در قطار‬

‫dar ghataar‬‬‬

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? ‫ای----ار-به---ل-- --‌-ود؟‬ ‫___ ق___ ب_ ب____ م______ ‫-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م-‌-و-؟- --------------------------- ‫این قطار به برلین می‌رود؟‬ 0
‫-n gha---- b- ---li---i---od?‬-‬ ‫__ g______ b_ b_____ m__________ ‫-n g-a-a-r b- b-r-i- m---o-d-‬-‬ --------------------------------- ‫in ghataar be berlin mi-rood?‬‬‬
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? ‫قطار ک- ح-ک-----ک-د-‬ ‫____ ک_ ح___ م______ ‫-ط-ر ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- ---------------------- ‫قطار کی حرکت می‌کند؟‬ 0
‫-ha---r--e- h-rk-t m--k-na----‬ ‫_______ k__ h_____ m___________ ‫-h-t-a- k-i h-r-a- m---o-a-?-‬- -------------------------------- ‫ghataar kei harkat mi-konad?‬‬‬
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? ‫ک---------ه ب-ل-ن-می-ر-د؟‬ ‫__ ‫____ ب_ ب____ م______ ‫-ی ‫-ط-ر ب- ب-ل-ن م-‌-س-؟- --------------------------- ‫کی ‫قطار به برلین می‌رسد؟‬ 0
‫k-i ‫-ha--ar ---b----n mi--es-d--‬‬‬‬ ‫___ ‫_______ b_ b_____ m_____________ ‫-e- ‫-h-t-a- b- b-r-i- m---e-a-?-‬-‬- -------------------------------------- ‫kei ‫ghataar be berlin mi-resad?‬‬‬‬‬
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? ‫--خ-ی-،--ج----ه---ع-و--ک----ر- -و--؟‬ ‫_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____ ‫-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟- -------------------------------------- ‫ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟‬ 0
‫b-b--h-hid---j-az-- has--o--or---na- -r-----o-)?-‬‬ ‫___________ e______ h___ o____ k____ (__ s_________ ‫-e-a-h-h-d- e-a-z-h h-s- o-o-r k-n-m (-d s-o-m-?-‬- ---------------------------------------------------- ‫bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?‬‬‬
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். ‫--- --‌--م ای-جا------ن ا--.‬ ‫___ م____ ا____ ج__ م_ ا____ ‫-ک- م-‌-ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫فکر می‌کنم اینجا جای من است.‬ 0
‫fe-r-mi-k-n-m -e-jaa-j-aye---- a-t-‬-‬ ‫____ m_______ e_____ j____ m__ a______ ‫-e-r m---o-a- e-n-a- j-a-e m-n a-t-‬-‬ --------------------------------------- ‫fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.‬‬‬
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். ‫--ر--ی-کنم ش---رو- ص-د-ی ----شس-ه-اید-‬ ‫___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____ ‫-ک- م-‌-ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-‬ ---------------------------------------- ‫فکر می‌کنم شما روی صندلی من نشسته اید.‬ 0
‫--k- mi----a- ---ma- -ooye-s---ali m-n-nes-as-----d.--‬ ‫____ m_______ s_____ r____ s______ m__ n________ i_____ ‫-e-r m---o-a- s-o-a- r-o-e s-n-a-i m-n n-s-a-t-h i-.-‬- -------------------------------------------------------- ‫fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.‬‬‬
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? ‫--پ--خو---------ت؟‬ ‫____ خ___ ک__ ا____ ‫-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-‬ -------------------- ‫کوپه خواب کجا است؟‬ 0
‫-ope- kh-a- k---a as-?‬‬‬ ‫_____ k____ k____ a______ ‫-o-e- k-a-b k-j-a a-t-‬-‬ -------------------------- ‫kopeh khaab kojaa ast?‬‬‬
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. ک-په -وا--در-ا-تهای قط-ر--ست-‬ ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____ ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-‬ ------------------------------ کوپه خواب در انتهای قطار است.‬ 0
kopeh-kh--b -----nt-haye----ta---a---‬‬‬ k____ k____ d__ e_______ g______ a______ k-p-h k-a-b d-r e-t-h-y- g-a-a-r a-t-‬-‬ ---------------------------------------- kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.‬‬‬
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். ‫و --------ق--- -جاست---ر--تدا- ق-ا-.‬ ‫_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____ ‫- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.- -------------------------------------- ‫و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.‬ 0
‫-- --s-o---an-g--t----ko-a--t? d---bt--e-------a---‬‬ ‫__ r_________ g______ k_______ d_________ g__________ ‫-a r-s-o-r-a- g-a-a-r k-j-a-t- d-r-b-a-e- g-a-a-r-‬-‬ ------------------------------------------------------ ‫va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.‬‬‬
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? ‫-ی‌ت---- -ایی- بخ---م-‬ ‫_______ پ____ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟- ------------------------ ‫می‌توانم پایین بخوابم؟‬ 0
‫mi-t-v-anam -----b-----ba---‬‬ ‫___________ p___ b____________ ‫-i-t-v-a-a- p-i- b-k-a-b-m-‬-‬ ------------------------------- ‫mi-tavaanam pain bekhaabam?‬‬‬
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? ‫-ی‌تو-نم-----ب---بم؟‬ ‫_______ و__ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟- ---------------------- ‫می‌توانم وسط بخوابم؟‬ 0
‫----a-a---m v-------kh---am-‬-‬ ‫___________ v____ b____________ ‫-i-t-v-a-a- v-s-t b-k-a-b-m-‬-‬ -------------------------------- ‫mi-tavaanam vasat bekhaabam?‬‬‬
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? ‫م-‌ت-انم -الا بخو-ب--‬ ‫_______ ب___ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟- ----------------------- ‫می‌توانم بالا بخوابم؟‬ 0
‫-i-ta-aan-m---alaa --k-aa------‬ ‫___________ b_____ b____________ ‫-i-t-v-a-a- b-a-a- b-k-a-b-m-‬-‬ --------------------------------- ‫mi-tavaanam baalaa bekhaabam?‬‬‬
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? ‫-------ر--م--رس-م؟‬ ‫__ ب_ م__ م_______ ‫-ی ب- م-ز م-‌-س-م-‬ -------------------- ‫کی به مرز می‌رسیم؟‬ 0
‫kei--e m--z ----e-im?-‬‬ ‫___ b_ m___ m___________ ‫-e- b- m-r- m---e-i-?-‬- ------------------------- ‫kei be marz mi-resim?‬‬‬
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? ‫سفر-ب- ب-لین -ق-- --ل---‌کشد؟‬ ‫___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______ ‫-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م-‌-ش-؟- ------------------------------- ‫سفر به برلین چقدر طول می‌کشد؟‬ 0
‫s-fa---e--erlin--h-g---r----- m--ke--a-?‬-‬ ‫_____ b_ b_____ c_______ t___ m____________ ‫-a-a- b- b-r-i- c-e-h-d- t-o- m---e-h-d-‬-‬ -------------------------------------------- ‫safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?‬‬‬
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? ‫--ار-ت-خیر-د--د-‬ ‫____ ت____ د_____ ‫-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟- ------------------ ‫قطار تاخیر دارد؟‬ 0
‫--ataa--taa-hir-daa-d--‬‬ ‫_______ t______ d________ ‫-h-t-a- t-a-h-r d-a-d-‬-‬ -------------------------- ‫ghataar taakhir daard?‬‬‬
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? ‫چ-ز- ب-ا----ا-دن -ا-ی--‬ ‫____ ب___ خ_____ د______ ‫-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-‬ ------------------------- ‫چیزی برای خواندن دارید؟‬ 0
‫c-i-i baraa-e--h---da- -a----?--‬ ‫_____ b______ k_______ d_________ ‫-h-z- b-r-a-e k-a-n-a- d-a-i-?-‬- ---------------------------------- ‫chizi baraaye khaandan daarid?‬‬‬
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? ‫ای----م--ش-د---ر-کی ----وشی-ن--پی-ا کر--‬ ‫_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____ ‫-ی-ج- م-‌-و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-‬ ------------------------------------------ ‫اینجا می‌شود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟‬ 0
‫een--a m---h-vad-----a-ki i-a--o--ida-- pey--- -ar-?‬-‬ ‫______ m________ k_______ i__ n________ p_____ k_______ ‫-e-j-a m---h-v-d k-o-a-k- i-a n-s-i-a-i p-y-a- k-r-?-‬- -------------------------------------------------------- ‫eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?‬‬‬
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? ‫م-کن-------- -----7 --دا- -ن-د-‬ ‫____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____ ‫-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟- --------------------------------- ‫ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟‬ 0
‫-------ast-m-r-a ---a--7---d-a---on-d--‬‬ ‫______ a__ m____ s____ 7 b_____ k________ ‫-o-k-n a-t m-r-a s-a-t 7 b-d-a- k-n-d-‬-‬ ------------------------------------------ ‫momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -