| என் தோழியின் பூனை |
گ-به -و-- دخترم
____ د___ د_____
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
go---h ----t-d-k--aram-
______ d____ d___________
-o-b-h d-o-t d-k-t-r-m--
--------------------------
gorbeh doost dokhtaram
|
என் தோழியின் பூனை
گربه دوست دخترم
gorbeh doost dokhtaram
|
| என் தோழனின் நாய் |
س---وس- پسرم
__ د___ پ____
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
-ag-d-ost-p-------
___ d____ p_________
-a- d-o-t p-s-r-m--
---------------------
sag doost pesaram
|
என் தோழனின் நாய்
سگ دوست پسرم
sag doost pesaram
|
| என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் |
--ب-ب --زی بچه--ا-م
_____ ب___ ب_______
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
as-aab b---i bac----ha--a-
______ b____ b_______________
-s-a-b b-a-i b-c-e---a-y-m--
------------------------------
asbaab baazi bacheh-haayam
|
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
اسباب بازی بچههایم
asbaab baazi bacheh-haayam
|
| இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. |
این-پ-لت-------ر م----ت-
___ پ_____ ه____ م_ ا____
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
-n-p-a---i --m---r--an----.-
__ p______ h______ m__ a______
-n p-a-t-i h-m-a-r m-n a-t--
-------------------------------
in paaltoi hamkaar man ast.
|
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
این پالتوی همکار من است.
in paaltoi hamkaar man ast.
|
| இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. |
-ین خود--ی -مکا--(-----ن--س--
___ خ_____ ه____ (___ م_ ا____
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن) من است.
0
i-----drooi ------r-(za-)-m-n -st.--
__ k_______ h______ (____ m__ a______
-n k-o-r-o- h-m-a-r (-a-) m-n a-t--
--------------------------------------
in khodrooi hamkaar (zan) man ast.
|
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
این خودروی همکار (زن) من است.
in khodrooi hamkaar (zan) man ast.
|
| இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. |
ای--------کا-ا- -- --ت.
___ ک__ ه______ م_ ا____
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
-n---ar--a---ar-a- ma--a--.--
__ k___ h_________ m__ a______
-n k-a- h-m-a-r-a- m-n a-t--
-------------------------------
in kaar hamkaaraan man ast.
|
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
این کار همکاران من است.
in kaar hamkaaraan man ast.
|
| சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. |
دکمه - -ی---ن ا--اده-ا-ت (گ- ش------)-
____ ی پ_____ ا_____ ا__ (__ ش__ ا_____
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
0
d-kmeh ----r---a---f-a--eh ------m-sh---h-as-)-
______ i p_______ o_______ a__ (__ s_____ a_______
-o-m-h i p-r-a-a- o-t-a-e- a-t (-m s-o-e- a-t-.--
---------------------------------------------------
dokmeh i piraahan oftaadeh ast (gm shodeh ast).
|
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
dokmeh i piraahan oftaadeh ast (gm shodeh ast).
|
| வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. |
-ل-د گ-راژ-گم شده--س--
____ گ____ گ_ ش__ ا____
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
klid gaa-aa----- -h--eh ast.-
____ g_______ g_ s_____ a______
-l-d g-a-a-j- g- s-o-e- a-t--
--------------------------------
klid gaaraajh gm shodeh ast.
|
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
کلید گاراژ گم شده است.
klid gaaraajh gm shodeh ast.
|
| மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. |
--م--وتر رئیس-خ-ا- -س-.
________ ر___ خ___ ا____
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
----poo--r -ais-k-a-a-b a-t.-
__________ r___ k______ a______
-a-m-o-t-r r-i- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
kaampooter rais kharaab ast.
|
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
کامپیوتر رئیس خراب است.
kaampooter rais kharaab ast.
|
| பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? |
وا--ی- دخ-ر چه-ک---- ه---د؟
______ د___ چ_ ک____ ه______
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
vaaled--- d--h--r---- kas--ni h-st------
_________ d______ c__ k______ h__________
-a-l-d-i- d-k-t-r c-e k-s-a-i h-s-a-d--
------------------------------------------
vaaledein dokhtar che kasaani hastand?
|
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vaaledein dokhtar che kasaani hastand?
|
| நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? |
---- -- خ--ه-- وا-دین او---و--
____ ب_ خ___ ی و_____ ا_ ب_____
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
c-e-or--- k---n------aal----n ---b-ravam?
______ b_ k______ i v________ o_ b__________
-h-t-r b- k-a-n-h i v-a-e-e-n o- b-r-v-m--
---------------------------------------------
chetor be khaaneh i vaaledein oo beravam?
|
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
chetor be khaaneh i vaaledein oo beravam?
|
| அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. |
خان--د- ا---ا- خ-ا-ان--رار---رد.
____ د_ ا_____ خ_____ ق___ د_____
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
-h-------ar--n-e-aye kh--aba-- g-ar-ar-d-a----
_______ d__ e_______ k________ g______ d________
-h-a-e- d-r e-t-h-y- k-i-a-a-n g-a-a-r d-a-d--
-------------------------------------------------
khaaneh dar entehaye khiyabaan gharaar daard.
|
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khaaneh dar entehaye khiyabaan gharaar daard.
|
| ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? |
-ایت-- سو-ی-------م د-رد-
______ س____ چ_ ن__ د_____
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
p--y-a-ht-s-oii--che-naam--a----
_________ s_____ c__ n___ d________
-a-y-a-h- s-o-i- c-e n-a- d-a-d--
------------------------------------
paaytakht sooiis che naam daard?
|
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
paaytakht sooiis che naam daard?
|
| புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? |
-ن-ان کتا--چ--ت؟
_____ ک___ چ_____
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
-nva- --t-ab --i---
_____ k_____ c________
-n-a- k-t-a- c-i-t--
-----------------------
onvan ketaab chist?
|
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
عنوان کتاب چیست؟
onvan ketaab chist?
|
| அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? |
ا-م---هها--همسایه چ-س-؟
___ ب_____ ه_____ چ_____
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
es--bache---a-----a-s-a-e- --i-t--
___ b___________ h________ c________
-s- b-c-e---a-y- h-m-a-y-h c-i-t--
-------------------------------------
esm bacheh-haaye hamsaayeh chist?
|
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
اسم بچههای همسایه چیست؟
esm bacheh-haaye hamsaayeh chist?
|
| குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? |
ت-طیل-------- ی--چهه- -ه-موقع ا-ت-
_______ م____ ی ب____ چ_ م___ ا____
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
t-t----t ---r---h --bac-eh---a-ch- m---e-ast-
________ m_______ i b_________ c__ m____ a______
-a-i-a-t m-d-e-e- i b-c-e---a- c-e m-g-e a-t--
-------------------------------------------------
tatilaat madreseh i bacheh-haa che moghe ast?
|
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
tatilaat madreseh i bacheh-haa che moghe ast?
|
| மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? |
س-عت--یزی--د-ت- -ه -مانهای- --ت-
____ و____ د___ چ_ ز_______ ا____
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
s-aa--vi--- ---t---ch- z-------ay---st-
_____ v____ d_____ c__ z__________ a______
-a-a- v-z-t d-k-o- c-e z-m-a-h-a-i a-t--
-------------------------------------------
saaat vizit doktor che zamaanhaayi ast?
|
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
saaat vizit doktor che zamaanhaayi ast?
|
| அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? |
-اع-ت--ار--م--ه -ه-زم-ن -ا-- -س--
_____ ک___ م___ چ_ ز___ ه___ ا____
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
saaaat--a------o--h ch--z---a------- -st--
______ k____ m_____ c__ z_____ h____ a______
-a-a-t k-a-i m-o-e- c-e z-m-a- h-a-i a-t--
---------------------------------------------
saaaat kaari moozeh che zamaan haayi ast?
|
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
saaaat kaari moozeh che zamaan haayi ast?
|