சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 2   »   ur ‫مختصر گفتگو 2‬

21 [இருபத்தி ஒன்று]

உரையாடல் 2

உரையாடல் 2

‫21 [اکیس]‬

ikees

‫مختصر گفتگو 2‬

mukhtasir guftagu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உருது ஒலி மேலும்
உங்களின் பூர்விகம் என்ன? ‫آ---ہاں -- ر-نے-و--- ہ-ں-‬ ‫آ_ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____ ‫-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ 0
a-p kah-n--- re-ne w--ay ---n? a__ k____ k_ r____ w____ h____ a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-? ------------------------------ aap kahan ke rehne walay hain?
பாஸல். ‫با-ل کا‬ ‫ب___ ک__ ‫-ا-ل ک-‬ --------- ‫بازل کا‬ 0
b-zel--a b____ k_ b-z-l k- -------- bazel ka
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. ‫--ز------ز-ل--ڈ-------‬ ‫ب___ س_________ م__ ہ__ ‫-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-‬ ------------------------ ‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ 0
baz-l-S-itze-l-n- --in--ai b____ S__________ m___ h__ b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i -------------------------- bazel Switzerland mein hai
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். ‫م-ں--پ-ک- تع-رف -س-ر م-ل- س- کروا س--- ہوں----‬ ‫م__ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______ ‫-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا- ------------------------------------------------ ‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ 0
m-in --p-----aar-f m---e--mu-l-rse-k-rata ---? m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___ m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n- ---------------------------------------------- mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
அவர் அயல் நாட்டவர். ‫-- غ-- ملک- ہے‬ ‫و_ غ__ م___ ہ__ ‫-ہ غ-ر م-ک- ہ-‬ ---------------- ‫وہ غیر ملکی ہے‬ 0
hi gh-i- -ul-i-ha-n h_ g____ m____ h___ h- g-a-r m-l-i h-i- ------------------- hi ghair mulki hain
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். ‫-- -ہ- -ا-- زب-نی- --ل-ا-ہے‬ ‫ی_ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__ ‫-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-‬ ----------------------------- ‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ 0
y-h b-h-t s-ar--z---n--n b-lt-y ---n y__ b____ s____ z_______ b_____ h___ y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i- ------------------------------------ yeh bohat saari zubanain boltay hain
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? ‫کیا-آپ---ل- د--ہ -ہا----- ہیں؟‬ ‫ک__ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____ ‫-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ 0
ky--a-p ---li--af-- --h---a-- ha--? k__ a__ p____ d____ y____ a__ h____ k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-? ----------------------------------- kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். ‫-ہ--- میں--چ-لے --ل --ی-ی--ں-آ-- تھا‬ ‫ن____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___ ‫-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا- -------------------------------------- ‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ 0
n---,--e----ic-aly----- --i yah-n --y- t-a n____ m___ p______ s___ b__ y____ a___ t__ n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a ------------------------------------------ nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். ‫ل--ن--ر- -یک ہ-ت- ----یے‬ ‫ل___ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___ ‫-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے- -------------------------- ‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ 0
l---n ---f-ai- h--ta---- l--e l____ s___ a__ h_____ k_ l___ l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y- ----------------------------- lekin sirf aik haftay ke liye
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? ‫آ--کو یہاں--ی---ل- ر-ا-ہے؟‬ ‫آ_ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___ ‫-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟- ---------------------------- ‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ 0
a----o---ha- kai-a -----a-a -a-? a__ k_ y____ k____ l__ r___ h___ a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i- -------------------------------- aap ko yahan kaisa lag raha hai?
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். ‫بہت-اچھ-----گ--ہت --ھے ---‬ ‫ب__ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___ ‫-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں- ---------------------------- ‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ 0
boh-t-a--a. -o- -o--- --ha--ha-n b____ a____ l__ b____ a____ h___ b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i- -------------------------------- bohat acha. log bohat achay hain
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. ‫یہ-- ک--ع---ے م-ھ---س-د-ہی-‬ ‫ی___ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___ ‫-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں- ----------------------------- ‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ 0
ya--n-ke ----ay-mu--e--a-an-----n y____ k_ i_____ m____ p_____ h___ y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i- --------------------------------- yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
உங்களுடய தொழில் என்ன? ‫-پ -ی- ک-- --ت- -ی-؟‬ ‫آ_ ک__ ک__ ک___ ہ____ ‫-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ---------------------- ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 0
a-p ky--k-am---rt------? a__ k__ k___ k____ h____ a-p k-a k-a- k-r-e h-i-? ------------------------ aap kya kaam karte hain?
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். ‫-ی---تر-م ہو-‬ ‫م__ م____ ہ___ ‫-ی- م-ر-م ہ-ں- --------------- ‫میں مترجم ہوں‬ 0
m-i- mu---ji- -on m___ m_______ h__ m-i- m-t-a-i- h-n ----------------- mein mutrajim hon
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். ‫م-ں ک-ا------ ---مے---ت---و-‬ ‫م__ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___ ‫-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں- ------------------------------ ‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ 0
me-- k--abo- -------e k---a h-n m___ k______ k_ t____ k____ h__ m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n ------------------------------- mein kitabon ke trjme karta hon
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? ‫ک----- ی--ں اک-----ی-؟‬ ‫ک__ آ_ ی___ ا____ ہ____ ‫-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ 0
kya--a----han--k--l-y-ha--? k__ a__ y____ a______ h____ k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-? --------------------------- kya aap yahan akailey hain?
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். ‫ن--ں،--یر--بیوی---را --ہر-ب-ی-ی--ں ہے‬ ‫ن____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__ ‫-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-‬ --------------------------------------- ‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ 0
nah---me---b-w--/ -e-a -h-ha----- --ha----i n____ m___ b___ / m___ s_____ b__ y____ h__ n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i ------------------------------------------- nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. ‫اور--ہ-- --ر--دونوں --- ہیں‬ ‫ا__ و___ م___ د____ ب__ ہ___ ‫-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں- ----------------------------- ‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ 0
a-r --ha- m-re -ono-b-chay-hain a__ w____ m___ d___ b_____ h___ a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i- ------------------------------- aur wahan mere dono bachay hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -