您 吸烟 吗 ?
ای---ا-----ر--څک-ئ؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
0
ا-- -اسو--ګرټ --وئ؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
您 吸烟 吗 ?
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
以前 是(我吸烟) 。
مخک---- می څکل
م___ ب_ م_ څ__
م-ک- ب- م- څ-ل
--------------
مخکې به می څکل
0
mǩkê ba m--t-kl
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
以前 是(我吸烟) 。
مخکې به می څکل
mǩkê ba my tskl
但是 我 现在 不吸了 。
خو--و--ز--س-رټ--ه -ښم.
خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___
خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م-
----------------------
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
0
ǩo āo---a ---ṯ -a-ts-m
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
但是 我 现在 不吸了 。
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
ا-ا -ا--ه -ا---خپه --ی--- -ه---رټ ---؟
ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___
ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م-
--------------------------------------
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
0
āyā--ā -----s- ǩ-a -ṟ-----z---g-ṯ t-ǩm
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
不, 绝对 不会 。
نه،--ا-کل --.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
0
نه- با--- ن-.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
不, 绝对 不会 。
نه، بالکل نه.
نه، بالکل نه.
这 不 打扰 我 。
ز--نه-خفه ک---.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
0
زه-ن--خ-- کی--.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
这 不 打扰 我 。
زه نه خفه کیږم.
زه نه خفه کیږم.
您 喝点 什么 吗 ?
تا-و -- څه -ښ-؟
ت___ ب_ څ_ څ___
ت-س- ب- څ- څ-ئ-
---------------
تاسو به څه څښئ؟
0
t-so -- t-a --ǩ
t___ b_ t__ t__
t-s- b- t-a t-ǩ
---------------
tāso ba tsa tsǩ
您 喝点 什么 吗 ?
تاسو به څه څښئ؟
tāso ba tsa tsǩ
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
یو-----ا-؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
0
یو-ک-ن-اک؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
یو کانګاک؟
یو کانګاک؟
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
ن-- -ه--وا-م -------واخلم.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
0
نه- ---غ---م----ب-ر -اخلم.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
ا----ا-و-ډیر --ر --ئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
0
ایا ت--و--یر-سف-----؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
ه-، ډ-----خت-ن- سودا--ی- سفرونه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
0
هو---ی-ی وختو-- -ودا-ر-ز-سفر-ن-.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
م-----س مو- --ته په--خ--ۍ-ک--ی-.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
0
مګر --س-م-ږ-د--- ----خص-ۍ--ې -و.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
好热的 天 啊 !
څ-م-- ګ-م- د-!
څ____ ګ___ د__
څ-م-ه ګ-م- د-!
--------------
څومره ګرمي ده!
0
ts-mra-g-mê- -a
t_____ g____ d_
t-o-r- g-m-y d-
---------------
tsomra grmêy da
好热的 天 啊 !
څومره ګرمي ده!
tsomra grmêy da
是啊, 今天 真的 是 很热 。
ه-- -ن--رځ--ا-ع-- ګر-- --.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
0
ه-، ن---ر- -ا--یا-ګ-مه--ه.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
我们 到 阳台上 去 吧 。
ر------ ------- ---ل-- --.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
0
ر-ځ- چ-----ک-ني-ت- ل----و.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
我们 到 阳台上 去 吧 。
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
明天 这里 有 一个 聚会 。
س---دلت--ی- م-فل --.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
0
س-ا-دل-ه-ی--مح-ل -ی.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
明天 这里 有 一个 聚会 。
سبا دلته یو محفل دی.
سبا دلته یو محفل دی.
您 也 来 吗 ?
ت--ه- ر---؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
0
ته-ه------؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
您 也 来 吗 ?
ته هم راځي؟
ته هم راځي؟
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
هو-------ت- -لن- -رک-- شو-.
ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___
ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې-
---------------------------
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
0
ao-m-g ----ln- or--l š-ê
a_ m__ t_ b___ o____ š__
a- m-g t- b-n- o-k-l š-ê
------------------------
ao mog ta blna orkṟl šoê
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
ao mog ta blna orkṟl šoê