Разговорник

mk Минато време 3   »   uk Минулий час 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
телефонира Те-еф-ну-а-и Т___________ Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
Te------v--y T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
Јас телефонирав. Я -еле---у--в - -е-е--нува-а. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
Y--te--fonu--v / -el-fo---ala. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
Јас цело време телефонирав. Я -есь-ч---те-----ув-- --те-ефон-в---. Я в___ ч__ т__________ / т____________ Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
YA -es--ch---t-lefon-v-v-/--e----n-va-a. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
прашува За-и--ва-и З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Za---uv--y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Јас прашав. Я-за-и-ав --------л-. Я з______ / з________ Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
Y- zapyt-- - --p-t-la. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
Јас секогаш прашував. Я-за------- --з-пи-ува---завжди. Я з________ / з_________ з______ Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
YA za---u-a- --zapytu-a-a-zav--dy. Y_ z________ / z_________ z_______ Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
раскажува Р-з-о--д-ти Р__________ Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
R-zp--i-a-y R__________ R-z-o-i-a-y ----------- Rozpovidaty
Јас раскажував. Я ро-по-ів----о-повіла. Я р_______ / р_________ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
YA ro---viv / -ozpov-la. Y_ r_______ / r_________ Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a- ------------------------ YA rozpoviv / rozpovila.
Јас ја раскажав целата приказна. Я р-зп--ів-- р-зп----а -ілу -----і-. Я р_______ / р________ ц___ і_______ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
Y----zpovi--/-ro-po--l--t-i-u -st----u. Y_ r_______ / r________ t____ i________ Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a t-i-u i-t-r-y-. --------------------------------------- YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
учи В-и---я В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
V--y----a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Јас учев. Я в-и--я /-вчи-а-я. Я в_____ / в_______ Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
YA --hyvsy- - vchylas--. Y_ v_______ / v_________ Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a- ------------------------ YA vchyvsya / vchylasya.
Јас учев цела вечер. Я -ч--ся-/ --и--ся ц-л-----ч--. Я в_____ / в______ ц____ в_____ Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
Y--vch--s-a-/ -ch-----a----lyy- ---h--. Y_ v_______ / v________ t_____ v______ Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a t-i-y-̆ v-c-i-. --------------------------------------- YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
работи Пр--ю---и П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Pr--syuv-ty P__________ P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
Јас работев. Я---а--ва--/---а-ю--л-. Я п_______ / п_________ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
YA --at-y--a--/ pra-sy-val-. Y_ p_________ / p___________ Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a- ---------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala.
Јас работев цел ден. Я -рацюв-в ----ац-в--а ---- де-ь. Я п_______ / п________ в___ д____ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
Y--pra-s-u-a- - -r---yu-al- ve-- d--ʹ. Y_ p_________ / p__________ v___ d____ Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a v-s- d-n-. -------------------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
јаде Ї--и Ї___ Ї-т- ---- Їсти 0
Ï-ty Ï___ I-s-y ----- Ïsty
Јас јадев. Я --їв-/ з----. Я з___ / з_____ Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
YA--ʺ----/-z-i--a. Y_ z___ / z_____ Y- z-i-v / z-i-l-. ------------------ YA zʺïv / zʺïla.
Јас го изедов целото јадење. Я--’-- / з’їл- --ю---у. Я з___ / з____ у__ ї___ Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
YA--ʺi---/-zʺ---a ---u ï---. Y_ z___ / z____ u___ ï____ Y- z-i-v / z-i-l- u-y- i-z-u- ----------------------------- YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -