Разговорник

mk Во ресторан 3   »   uk В ресторані 3

31 [триесет и еден]

Во ресторан 3

Во ресторан 3

31 [тридцять один]

31 [trydtsyatʹ odyn]

В ресторані 3

V restorani 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Јас би сакал / сакала едно предјадење. Я-х-чу-за-у-к-. Я х___ з_______ Я х-ч- з-к-с-у- --------------- Я хочу закуску. 0
Y---h---- ----s--. Y_ k_____ z_______ Y- k-o-h- z-k-s-u- ------------------ YA khochu zakusku.
Јас би сакал / сакала една салата. Я -о---сал-т. Я х___ с_____ Я х-ч- с-л-т- ------------- Я хочу салат. 0
YA -h---u -a---. Y_ k_____ s_____ Y- k-o-h- s-l-t- ---------------- YA khochu salat.
Јас би сакал / сакала една супа. Я-х-чу -уп. Я х___ с___ Я х-ч- с-п- ----------- Я хочу суп. 0
Y- -h-c-- --p. Y_ k_____ s___ Y- k-o-h- s-p- -------------- YA khochu sup.
Јас би сакал / сакала еден десерт. Я--оч- -е----. Я х___ д______ Я х-ч- д-с-р-. -------------- Я хочу десерт. 0
Y- --oc-u -es-rt. Y_ k_____ d______ Y- k-o-h- d-s-r-. ----------------- YA khochu desert.
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. Я хоч- -орозиво - в--ш-а--. Я х___ м_______ з в________ Я х-ч- м-р-з-в- з в-р-к-м-. --------------------------- Я хочу морозиво з вершками. 0
Y- --och--m-roz--o - -ers-ka--. Y_ k_____ m_______ z v_________ Y- k-o-h- m-r-z-v- z v-r-h-a-y- ------------------------------- YA khochu morozyvo z vershkamy.
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Я-х-ч--ф-у-ти-або -и-. Я х___ ф_____ а__ с___ Я х-ч- ф-у-т- а-о с-р- ---------------------- Я хочу фрукти або сир. 0
Y- kh--hu-fru---------yr. Y_ k_____ f_____ a__ s___ Y- k-o-h- f-u-t- a-o s-r- ------------------------- YA khochu frukty abo syr.
Ние сакаме да појадуваме. Ми -о-ем- с--дат-. М_ х_____ с_______ М- х-ч-м- с-і-а-и- ------------------ Ми хочемо снідати. 0
My----ch--- sn--a-y. M_ k_______ s_______ M- k-o-h-m- s-i-a-y- -------------------- My khochemo snidaty.
Ние сакаме да ручаме. Ми-х-чем--о-іда--. М_ х_____ о_______ М- х-ч-м- о-і-а-и- ------------------ Ми хочемо обідати. 0
My--ho-hem- --i----. M_ k_______ o_______ M- k-o-h-m- o-i-a-y- -------------------- My khochemo obidaty.
Ние сакаме да вечераме. Ми х-ч------че-я--. М_ х_____ в________ М- х-ч-м- в-ч-р-т-. ------------------- Ми хочемо вечеряти. 0
M- -----e---v-c---yaty. M_ k_______ v__________ M- k-o-h-m- v-c-e-y-t-. ----------------------- My khochemo vecheryaty.
Што сакате за појадок? Щ- В- --ч----на-с--д-н--? Щ_ В_ х_____ н_ с________ Щ- В- х-ч-т- н- с-і-а-о-? ------------------------- Що Ви хочете на сніданок? 0
Sh----V- k-oche-e-n--snidan--? S____ V_ k_______ n_ s________ S-c-o V- k-o-h-t- n- s-i-a-o-? ------------------------------ Shcho Vy khochete na snidanok?
Лепчиња со мармалад и мед? Бул-чку - мар----д-м-і -е-ом? Б______ з м_________ і м_____ Б-л-ч-у з м-р-е-а-о- і м-д-м- ----------------------------- Булочку з мармеладом і медом? 0
Bulochku-----r-el-do- -------? B_______ z m_________ i m_____ B-l-c-k- z m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------ Bulochku z marmeladom i medom?
Тост со колбаси и сирење? Т--т-з к-вба-ою і-с---м? Т___ з к_______ і с_____ Т-с- з к-в-а-о- і с-р-м- ------------------------ Тост з ковбасою і сиром? 0
T--- z---vbas-yu - -yr--? T___ z k________ i s_____ T-s- z k-v-a-o-u i s-r-m- ------------------------- Tost z kovbasoyu i syrom?
Едно варено јајце? В-р--- яй-е? В_____ я____ В-р-н- я-ц-? ------------ Варене яйце? 0
V-ren- --y̆-s-? V_____ y______ V-r-n- y-y-t-e- --------------- Varene yay̆tse?
Едно јајце на око? Яє-ню? Я_____ Я-ч-ю- ------ Яєчню? 0
Ya---hnyu? Y_________ Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
Еден омлет? Омле-? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
O----? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
Молам, уште еден јогурт. Бу----ас-а, щ-------т. Б__________ щ_ й______ Б-д---а-к-, щ- й-г-р-. ---------------------- Будь-ласка, ще йогурт. 0
Budʹ-las-a---hc-e-y-o-u--. B__________ s____ y̆______ B-d---a-k-, s-c-e y-o-u-t- -------------------------- Budʹ-laska, shche y̆ohurt.
Молам, уште сол и бибер. Бу---ласка--ще----- --пере--. Б__________ щ_ с___ і п______ Б-д---а-к-, щ- с-л- і п-р-ц-. ----------------------------- Будь-ласка, ще сіль і перець. 0
Budʹ-la-k-----c-e si-ʹ i p--e---. B__________ s____ s___ i p_______ B-d---a-k-, s-c-e s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------------------- Budʹ-laska, shche silʹ i peretsʹ.
Молам, уште една чаша вода. Буд--л--к-- -- -к---ку в---. Б__________ щ_ с______ в____ Б-д---а-к-, щ- с-л-н-у в-д-. ---------------------------- Будь-ласка, ще склянку води. 0
B-d--la--a- ---h---k-y-n-- -o-y. B__________ s____ s_______ v____ B-d---a-k-, s-c-e s-l-a-k- v-d-. -------------------------------- Budʹ-laska, shche sklyanku vody.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -