Разговорник

mk Работа / Занает   »   uk Робота

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Што сте по занает? Хто--- -а п-----іє-? Х__ В_ з_ п_________ Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
Kht- V--za pr-f--i-e-u? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
Мојот сопруг е лекар по занает. М-- чол--і- – л---- за-пр-фе-і-ю. М__ ч______ – л____ з_ п_________ М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю- --------------------------------- Мій чоловік – лікар за професією. 0
Mi---ch-----k ---i----za p-------ey-. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Я ----ю--м-дс-с-р---н- -і- с-а-ки. Я п_____ м_________ н_ п__ с______ Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-. ---------------------------------- Я працюю медсестрою на пів ставки. 0
Y- -r----uy- me--est---u na--i--s----y. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Набргу ќе одиме во пензија. С-о-о -- -у-е-о -триму------ен--ю. С____ м_ б_____ о_________ п______ С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-. ---------------------------------- Скоро ми будемо отримувати пенсію. 0
S--ro m- bud-m- -t-ym-vaty--ensi--. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
Но даноците се високи. Але-п-д-тки--и--к-. А__ п______ в______ А-е п-д-т-и в-с-к-. ------------------- Але податки високі. 0
A-- p-da-ky-vy--k-. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
И здравственото осигурување е високо. І м-дс----ув--ня ---оге. І м_____________ д______ І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-. ------------------------ І медстрахування дороге. 0
I--e----a--u-annya------e. I m_______________ d______ I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-. -------------------------- I medstrakhuvannya dorohe.
Што сакаш да бидеш? Ки- т---очеш -о-ис-------? К__ т_ х____ к_____ с_____ К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и- -------------------------- Ким ти хочеш колись стати? 0
K-- t- --o-h-s--k-l----s-at-? K__ t_ k_______ k_____ s_____ K-m t- k-o-h-s- k-l-s- s-a-y- ----------------------------- Kym ty khochesh kolysʹ staty?
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Я-хо----б--ст-ти ---------. Я х____ б_ с____ і_________ Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м- --------------------------- Я хотів би стати інженером. 0
Y- --ot---b- -ta-y---z------m. Y_ k_____ b_ s____ i__________ Y- k-o-i- b- s-a-y i-z-e-e-o-. ------------------------------ YA khotiv by staty inzhenerom.
Јас сакам да студирам на универзитетот. Я-хоч--н-в--ти-я----ні-ер-ит---. Я х___ н________ в у____________ Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-. -------------------------------- Я хочу навчатися в університеті. 0
Y- -hochu na-ch-tys-a - ---v--sy-eti. Y_ k_____ n__________ v u____________ Y- k-o-h- n-v-h-t-s-a v u-i-e-s-t-t-. ------------------------------------- YA khochu navchatysya v universyteti.
Јас сум практикант. Я-пра----а--. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практикант. 0
YA -ra---k-n-. Y_ p__________ Y- p-a-t-k-n-. -------------- YA praktykant.
Јас не заработувам многу. Я ---обл-ю неб--ато. Я з_______ н________ Я з-р-б-я- н-б-г-т-. -------------------- Я заробляю небагато. 0
YA z--obl---- neb-h--o. Y_ z_________ n________ Y- z-r-b-y-y- n-b-h-t-. ----------------------- YA zaroblyayu nebahato.
Јас сум на пракса во странство. Я--р-х--ж--пр-к--к- за -ор-----. Я п_______ п_______ з_ к________ Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-. -------------------------------- Я проходжу практику за кордоном. 0
YA-p-okh--z---p----y-u -- k-rdon--. Y_ p_________ p_______ z_ k________ Y- p-o-h-d-h- p-a-t-k- z- k-r-o-o-. ----------------------------------- YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
Ова е мојот шеф. Ц----й-к-рівн-к. Ц_ м__ к________ Ц- м-й к-р-в-и-. ---------------- Це мій керівник. 0
Tse --y----rivn--. T__ m__ k________ T-e m-y- k-r-v-y-. ------------------ Tse miy̆ kerivnyk.
Јас имам љубезни колеги. Я маю---б--зних коле-. Я м__ л________ к_____ Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г- ---------------------- Я маю люб’язних колег. 0
Y- m--u ly--ʺ----y-h--o--h. Y_ m___ l___________ k_____ Y- m-y- l-u-ʺ-a-n-k- k-l-h- --------------------------- YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
Напладне секогаш одиме во кантината. На-обі- ми --вж-и --дим- до-їда--ні. Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______ Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і- ------------------------------------ На обід ми завжди ходимо до їдальні. 0
N- o--d------v--d--kh-d-mo--o ïd-lʹ-i. N_ o___ m_ z______ k______ d_ ï_______ N- o-i- m- z-v-h-y k-o-y-o d- i-d-l-n-. --------------------------------------- Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
Јас барам едно работно место. Я---к----об-ту. Я ш____ р______ Я ш-к-ю р-б-т-. --------------- Я шукаю роботу. 0
YA-sh----- ---ot-. Y_ s______ r______ Y- s-u-a-u r-b-t-. ------------------ YA shukayu robotu.
Јас сум веќе една година невработен / невработена. Я вж- --к-б--ро--тн-- --б------т-а. Я в__ р__ б__________ / б__________ Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-. ----------------------------------- Я вже рік безробітний / безробітна. 0
YA--zh---i- --zr--i--y---/--ezr-b-t-a. Y_ v___ r__ b__________ / b__________ Y- v-h- r-k b-z-o-i-n-y- / b-z-o-i-n-. -------------------------------------- YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
Во оваа земја има премногу невработени. У---й---а--і------а-а-- без--бі-н--. У ц__ к_____ є з_______ б___________ У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х- ------------------------------------ У цій країні є забагато безробітних. 0
U-tsi-- k-a---------a-ah-t--be--o--t-y--. U t___ k_____ y_ z_______ b____________ U t-i-̆ k-a-̈-i y- z-b-h-t- b-z-o-i-n-k-. ----------------------------------------- U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -