Разговорник

mk Во дискотека   »   uk На дискотеці

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Це -і--е-віл--е? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Ts--mist-- --l-ne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Смеам ли да седнам покрај вас? Можн- сі-ти-бі-я----? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Mozhna ---t----------s? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Со задоволство. Із з--о-----ням І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Iz--------enn--m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Како ви се допаѓа музиката? Ч---о-об-єт-с---ам --з--а? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Ch-----obay--ʹsya--am---z-k-? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Малку е прегласна. Т--х- з-г--ос-о. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Tro--y -aho-osn-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Но групата свири сосема добро. Ал- -ей г--- -р-- -------до-р-. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Al---s--- hur--hr-y- t-il-o----b-e. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
Често ли сте овде? Ви т------т- б------? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Vy-tut -h--t--buva--te? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
Не, ова е прв пат. Н-- ц--п--ший-р--. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni, ts--p-rs-y-̆-ra-. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
Не сум бил / била овде никогаш. Я ----іко-и --т н---у--/ --ла. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
YA--hc-e --koly --t n--b-v / bu-a. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
Танцувате ли? В--та--ю-те? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V--ta-ts---e--? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
Можеби подоцна. М--ли-- -із---е. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Mozhly-- pizn---e. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
Јас не умеам да танцувам така добро. Я-тан-юю-не д--е до-ре. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA --nts--y- -- -u--e--ob--. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
Тоа е сосема едноставно. Ц- з--с-м-п-о-то. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Ts- -o-s---pr----. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
Јас ќе ви покажам. Я В-м п--ажу. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA---m-p---z--. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
Не, подобро друг пат. Н-,----щ-----и- разо-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
N-,-kr-shche--nsh--------. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
Чекате ли некого? Ви----а-те -а---го-ь? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Vy c--ka-e-- na -o--sʹ? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
Да, мојот пријател. Т-к- -а-мог-----га. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T-k- -a-moh- dr-ha. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
Еве го позади, доаѓа! Ось-і --н! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Os- i-v--! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -