Каде учевте шпански?
Де Ви в-и-и -с---сь--?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
De--- vchy-y--sp-nsʹku?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
Каде учевте шпански?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
Знаете ли исто така и португалски?
Ви---а-т- т--о- по-ту--льську?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
V- z------ -ako-h p--tuh-lʹ--k-?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Знаете ли исто така и португалски?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Так, - -н---т--о- -ро--- -т---й--ку.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
T--,-y---n-y--t--o-h -ro---- ita---̆-ʹk-.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Я---аж--, що-В---о--р-т- ду----о-ре.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
YA-vv-zh-y-- s-ch--Vy-ho-oryte-duzh- --b--.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Јазиците се прилично слични.
М--и-----т- п-діб-і.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
Mo-y --sy-ʹ p-dib-i.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
Јазиците се прилично слични.
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
Јас можам добро да ги разберам.
Я--х р-зу----д--ре.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
YA ïk--r--u---- dob-e.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
Јас можам добро да ги разберам.
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
Но говорењето и пишувањето е тешко.
Ал--г-----т--і----ат----ж--.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
Al--h--ory---- py--ty v-zh-o.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Но говорењето и пишувањето е тешко.
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Јас уште правам многу грешки.
Я ро-лю щ- -----о -оми---.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
Y- -obl-----che b-h-to-p-my---.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
Јас уште правам многу грешки.
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
Ве молам поправајте ме секогаш.
Вип-ав--й-е-м-не-за--д-, --дь---ск-.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
Vy-rav--ay-te me-- z-v------b-d--l-s-a.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Ве молам поправајте ме секогаш.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Вашиот изговор е сосема добар.
В--- ----в- -і-к-м-доб-а.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
V-sh- -ym-va --il--- d-b-a.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
Вашиот изговор е сосема добар.
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
Имате еден мал акцент.
В- має-е----еньки- -к--н-.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
Vy------e m-l-nʹ-y---ak-se--.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Имате еден мал акцент.
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Човек препознава од каде доаѓате.
М-жна-дізн-т-ся,-зв--ки Ви ро-ом.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
Mo-hn- dizn-ty-y- , -----y-Vy r----.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Човек препознава од каде доаѓате.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Кој е вашиот мајчин јазик?
Яка ---- є-для-в-- ----о-?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Ya---mo-a-y- dlya-v-----d----?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Кој е вашиот мајчин јазик?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Посетувате ли курс за јазици?
В---і-ві----- м-в--- кур-?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
Vy-vi---du------o--yy̆--urs?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Посетувате ли курс за јазици?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Која наставна метода ја користите?
Як- н-в-аль-і-м-те--ал- ви-в-к--и--ов-є-е?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Y-ki -----a--n- --t--ia----- -yk-rystov-y-t-?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Која наставна метода ја користите?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Во моментов не знам како се вика.
Я зара--н- зн-ю,--к -- -азив-єт-с-.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
YA-zar-z n---na----y-k --e-naz--a--tʹsy-.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Во моментов не знам како се вика.
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Неможам да се сетам на насловот.
Я-------- при-----и -аз--.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
Y--ne -ozh---ry---aty-n--v-.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Неможам да се сетам на насловот.
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Го заборавив.
Я це з-був----аб-л-.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
Y- t-e-zab-v ----b-la.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
Го заборавив.
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.