فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   zh 连词3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96[九十六]

96 [Jiǔshíliù]

连词3

liáncí 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ 闹钟 一响, 我 就 起床 。 闹钟 一响, 我 就 起床 。 1
n---h-ng----x--ng,-----iù qǐc-u-ng. nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ 我 一学习, 就 会累 。 我 一学习, 就 会累 。 1
W- -ī---éx-- -i- h-----i. Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ 我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 1
W- -à---- s-ì -- shí-ò----- -iù bù-gōn---ò-e. Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ 您 什么时候 来电话 ? 您 什么时候 来电话 ? 1
Nín shén-e --íhò- l-i -i--hu-? Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ 我 一有时间 就打 。 我 一有时间 就打 。 1
Wǒ----y-u--hí-iān------ǎ. Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ 只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 1
Z---ào--- yī---u sh-j-----j-- -------d-à-h-à l-i. Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ 您 将要 工作 多长时间 ? 您 将要 工作 多长时间 ? 1
Nín-j-ā--y-- gōn-z-- du--chá----hí-iān? Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ 只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 1
Z--y-o ----á--né-g, w--j---y---í gōn-z--. Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ 只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 1
Z---à- -------t- j-àn---------j-ù --o yī--í gō---uò. Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ 他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 1
T- bù--ōn-zuò- -r--h------ z-i -h----s--n-. Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ 她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 1
T- m--yǒu --ò f-n----- zàidú ------. Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ 他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 1
Tā--é-y-- -----iā,---è---ò -à--j--bā lǐ. Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ 就我所知, 他 住在 这儿 。 就我所知, 他 住在 这儿 。 1
J-ù--ǒ-s----h----- z-ù---- -h--er. Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ 就我所知, 他的妻子 病 了 。 就我所知, 他的妻子 病 了 。 1
Ji---- s------,--ā--e qī-i-b-ngl-. Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ 就我所知, 他 失业 了 。 就我所知, 他 失业 了 。 1
Jiù-w- suǒ-zhī,--ā -h-yèl-. Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 1
Wǒ--à---í shu- ---tó---, -à- b--jiù----- z----h--iǎo. Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 1
W---à s-í --ògu--e-g------- ---hē,---o -- jiù n-ng---ǔ-s--li--. Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 1
W--nà-shí-mé-yǒu --ǎo-ào-lù, -à-----j-ù né-----ǔn-híli--. Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -