መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   sr нешто образложити 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? Зашто не-јед-те--о-ту? З____ н_ ј_____ т_____ З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у- ---------------------- Зашто не једете торту? 0
Zašto-ne j-d--e tor--? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። Ја м--ам -м-ш---. Ј_ м____ с_______ Ј- м-р-м с-р-а-и- ----------------- Ја морам смршати. 0
Ja mo--m -m----i. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። Ј- -- -- ј--е-, је--мо-ам -м--ат-. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и- ---------------------------------- Ја је не једем, јер морам смршати. 0
Ja----n--j---m- je----ram--m---ti. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? З-шт- н-----ет--п---? З____ н_ п_____ п____ З-ш-о н- п-ј-т- п-в-? --------------------- Зашто не пијете пиво? 0
Z---o-n- ----t- piv-? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Ј- -о--м ----в--ит-. Ј_ м____ ј__ в______ Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-. -------------------- Ја морам још возити. 0
J----r-m j-š --ziti. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። Ја-г- -- --ј--,-----јо--мо--м -озит-. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-. ------------------------------------- Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
J- g---- p--e-- ----jo--mora-------i. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? З--то -- п-је---а--? З____ н_ п____ к____ З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-? -------------------- Зашто не пијеш кафу? 0
Z--to-ne-p-ješ -afu? Z____ n_ p____ k____ Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu?
ዝሑል ስለዝኾነ። Хл-д-а---. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладна је. 0
H-adna --. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladna je.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Ј--је-----иј--, -ер је -л----. Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______ Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-. ------------------------------ Ја је не пијем, јер је хладна. 0
Ja -e ----ije-,------e-h-ad--. J_ j_ n_ p_____ j__ j_ h______ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? З---о -е-п------а-? З____ н_ п____ ч___ З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј- ------------------- Зашто не пијеш чај? 0
Z--t- -e-pi--- čaj? Z____ n_ p____ č___ Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj?
ኣነ ሽኮር የብለይን። Нем-м--е--ра. Н____ ш______ Н-м-м ш-ћ-р-. ------------- Немам шећера. 0
Nem-- še-́er-. N____ š______ N-m-m š-c-e-a- -------------- Nemam šećera.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Ј------е-----м,-јер ----- ш-ће--. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-. --------------------------------- Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
J- -- -e p----, j-r--e-a--šec-era. J_ g_ n_ p_____ j__ n____ š______ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-c-e-a- ---------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? З---о не--е-е-----пу? З____ н_ ј_____ с____ З-ш-о н- ј-д-т- с-п-? --------------------- Зашто не једете супу? 0
Za-t- ne-je-ete---p-? Z____ n_ j_____ s____ Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ Ја--е-ни--м-на-уч-о --н--учила. Ј_ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- Ја је нисам наручио / наручила. 0
Ja -- ni--m nar--io-/ --r---l-. J_ j_ n____ n______ / n________ J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። Ј---е------де-- -ер ј- н-с-м----уч-о-/--аруч---. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------------------------ Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
Ja-je -e -edem--je---e -i-am--aru--- - na-u--la. J_ j_ n_ j_____ j__ j_ n____ n______ / n________ J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? Заш-о -е ---ете----о? З____ н_ ј_____ м____ З-ш-о н- ј-д-т- м-с-? --------------------- Зашто не једете месо? 0
Zaš-o n--j-de-- --s-? Z____ n_ j_____ m____ Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። Ј- сам-в---т-р-ј---ц. Ј_ с__ в_____________ Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц- --------------------- Ја сам вегетеријанац. 0
Ja-sa- -e-ete---an--. J_ s__ v_____________ J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። Ј--га -- ј-д-----е--------г-тери-анац. Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________ Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц- -------------------------------------- Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J--ga-n--j--e-- je- -am--eg--erij--a-. J_ g_ n_ j_____ j__ s__ v_____________ J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -