መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   sr замолити за нешто

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [седамдесет и четири]

74 [sedamdeset i četiri]

замолити за нешто

zamoliti za nešto

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? Мож-т---и-----шиша---ко--? М_____ л_ м_ о______ к____ М-ж-т- л- м- о-и-а-и к-с-? -------------------------- Можете ли ми ошишати косу? 0
Možet- li-mi ---š-t--k-su? M_____ l_ m_ o______ k____ M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu?
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። Н--пре--ат--,-мол--. Н_ п_________ м_____ Н- п-е-р-т-о- м-л-м- -------------------- Не прекратко, молим. 0
N---rek---k-,-m--im. N_ p_________ m_____ N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። М-ло кра--,-м-лим. М___ к_____ м_____ М-л- к-а-е- м-л-м- ------------------ Мало краће, молим. 0
Mal- --ac--,--oli-. M___ k_____ m_____ M-l- k-a-́-, m-l-m- ------------------- Malo kraće, molim.
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? М--ет-----разв-т--сли-е? М_____ л_ р______ с_____ М-ж-т- л- р-з-и-и с-и-е- ------------------------ Можете ли развити слике? 0
M---te-li -az---i ---ke? M_____ l_ r______ s_____ M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e- ------------------------ Možete li razviti slike?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። Слике ---н- -Д-у. С____ с_ н_ Ц____ С-и-е с- н- Ц---. ----------------- Слике су на ЦД-у. 0
Sl-k--su na ---u. S____ s_ n_ C____ S-i-e s- n- C---. ----------------- Slike su na CD-u.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። С-ике су --к--е-и. С____ с_ у к______ С-и-е с- у к-м-р-. ------------------ Слике су у камери. 0
S--k- -u-- --me--. S____ s_ u k______ S-i-e s- u k-m-r-. ------------------ Slike su u kameri.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? М-ж-т- -и-по--а-и-и--а-? М_____ л_ п________ с___ М-ж-т- л- п-п-а-и-и с-т- ------------------------ Можете ли поправити сат? 0
Može-e--i-p--r--i-i-sat? M_____ l_ p________ s___ M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat?
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። С-а-л- је -у--о. С_____ ј_ п_____ С-а-л- ј- п-к-о- ---------------- Стакло је пукло. 0
Stakl- ----uklo. S_____ j_ p_____ S-a-l- j- p-k-o- ---------------- Staklo je puklo.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። Б-----ј--ј--пра-на. Б_______ ј_ п______ Б-т-р-ј- ј- п-а-н-. ------------------- Батерија је празна. 0
Bate-ij--j--pr---a. B_______ j_ p______ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? М-ж-т- л---сп-г--ти---ш-љ-? М_____ л_ и________ к______ М-ж-т- л- и-п-г-а-и к-ш-љ-? --------------------------- Можете ли испеглати кошуљу? 0
M---te li -s-eg-at--k-šul-u? M_____ l_ i________ k_______ M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u- ---------------------------- Možete li ispeglati košulju?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? Мо--т------чи-ти-и----тало-е? М_____ л_ о_______ п_________ М-ж-т- л- о-и-т-т- п-н-а-о-е- ----------------------------- Можете ли очистити панталоне? 0
M----------č-stit- pan---o--? M_____ l_ o_______ p_________ M-ž-t- l- o-i-t-t- p-n-a-o-e- ----------------------------- Možete li očistiti pantalone?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? М--е---л- -----в-т--ципел-? М_____ л_ п________ ц______ М-ж-т- л- п-п-а-и-и ц-п-л-? --------------------------- Можете ли поправити ципеле? 0
Mo-ete-------r---ti c-p-le? M_____ l_ p________ c______ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? М--е-е л- -- да----а---? М_____ л_ м_ д___ в_____ М-ж-т- л- м- д-т- в-т-е- ------------------------ Можете ли ми дати ватре? 0
Mo-e-e ----i da-i-va-r-? M_____ l_ m_ d___ v_____ M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? Има-- л- шибиц-------п--а-? И____ л_ ш_____ и__ у______ И-а-е л- ш-б-ц- и-и у-а-а-? --------------------------- Имате ли шибице или упаљач? 0
Im----l----bi---i-i -p--j-č? I____ l_ š_____ i__ u_______ I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? Им-те--и пепељ---? И____ л_ п________ И-а-е л- п-п-љ-р-? ------------------ Имате ли пепељару? 0
I---- -----p--jaru? I____ l_ p_________ I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Пуш--е -и--и----? П_____ л_ ц______ П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигаре? 0
P-š--- -- ci--re? P_____ l_ c______ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Пуш-----и --г-р--е? П_____ л_ ц________ П-ш-т- л- ц-г-р-т-? ------------------- Пушите ли цигарете? 0
P-šite-l- ---a-et-? P_____ l_ c________ P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? Пу---е--и лу--? П_____ л_ л____ П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лулу? 0
P-ši-e------lu? P_____ l_ l____ P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -