መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   sr замолити за нешто

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [седамдесет и четири]

74 [sedamdeset i četiri]

замолити за нешто

zamoliti za nešto

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? М-же---л--м--ош-ш-т- к--у? М_____ л_ м_ о______ к____ М-ж-т- л- м- о-и-а-и к-с-? -------------------------- Можете ли ми ошишати косу? 0
Mo--t- ----i--ši-a-- --su? M_____ l_ m_ o______ k____ M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu?
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። Н--пр-к--т-о--м-ли-. Н_ п_________ м_____ Н- п-е-р-т-о- м-л-м- -------------------- Не прекратко, молим. 0
N---rekra-ko- m-li-. N_ p_________ m_____ N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። М----кр---, м-лим. М___ к_____ м_____ М-л- к-а-е- м-л-м- ------------------ Мало краће, молим. 0
M-l- kraće,--ol-m. M___ k_____ m_____ M-l- k-a-́-, m-l-m- ------------------- Malo kraće, molim.
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? Мож----ли -азви-- сл---? М_____ л_ р______ с_____ М-ж-т- л- р-з-и-и с-и-е- ------------------------ Можете ли развити слике? 0
M-že-- ---r-zv-ti-sl-k-? M_____ l_ r______ s_____ M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e- ------------------------ Možete li razviti slike?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። С-и-- су ----Д-у. С____ с_ н_ Ц____ С-и-е с- н- Ц---. ----------------- Слике су на ЦД-у. 0
S--ke ----a-CD-u. S____ s_ n_ C____ S-i-e s- n- C---. ----------------- Slike su na CD-u.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Слик--су у-к----и. С____ с_ у к______ С-и-е с- у к-м-р-. ------------------ Слике су у камери. 0
Sl--e s- u ka-e-i. S____ s_ u k______ S-i-e s- u k-m-r-. ------------------ Slike su u kameri.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? Мо--те -и по-ра-и-- -а-? М_____ л_ п________ с___ М-ж-т- л- п-п-а-и-и с-т- ------------------------ Можете ли поправити сат? 0
Mo-e-e -i----rav--- sa-? M_____ l_ p________ s___ M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat?
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። С--к-------ук--. С_____ ј_ п_____ С-а-л- ј- п-к-о- ---------------- Стакло је пукло. 0
S-ak-o-je -uk-o. S_____ j_ p_____ S-a-l- j- p-k-o- ---------------- Staklo je puklo.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። Ба---ија је-пра---. Б_______ ј_ п______ Б-т-р-ј- ј- п-а-н-. ------------------- Батерија је празна. 0
B-terija je ---zn-. B_______ j_ p______ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? Мо--т- -------гла----о-уљ-? М_____ л_ и________ к______ М-ж-т- л- и-п-г-а-и к-ш-љ-? --------------------------- Можете ли испеглати кошуљу? 0
Možete-l----p-gla-- k--ulj-? M_____ l_ i________ k_______ M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u- ---------------------------- Možete li ispeglati košulju?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? Може-- -- -ч------ п-нт-л-не? М_____ л_ о_______ п_________ М-ж-т- л- о-и-т-т- п-н-а-о-е- ----------------------------- Можете ли очистити панталоне? 0
M-že-e-li -č----ti p-n--lo-e? M_____ l_ o_______ p_________ M-ž-t- l- o-i-t-t- p-n-a-o-e- ----------------------------- Možete li očistiti pantalone?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? Мож--е-ли-----ав-ти ц---л-? М_____ л_ п________ ц______ М-ж-т- л- п-п-а-и-и ц-п-л-? --------------------------- Можете ли поправити ципеле? 0
M-ž-t--li-p-prav-ti -i-el-? M_____ l_ p________ c______ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? М--ете-л--ми д--- ва---? М_____ л_ м_ д___ в_____ М-ж-т- л- м- д-т- в-т-е- ------------------------ Можете ли ми дати ватре? 0
M-žete--- -i-da-i --tre? M_____ l_ m_ d___ v_____ M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? Имат--л--ши-----и-- --а---? И____ л_ ш_____ и__ у______ И-а-е л- ш-б-ц- и-и у-а-а-? --------------------------- Имате ли шибице или упаљач? 0
I-a-e-li ši-ic- -li -pa-ja-? I____ l_ š_____ i__ u_______ I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? И--т--ли--е-ељ---? И____ л_ п________ И-а-е л- п-п-љ-р-? ------------------ Имате ли пепељару? 0
Imate li --pe--a-u? I____ l_ p_________ I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Пу-и-е ли---г-ре? П_____ л_ ц______ П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигаре? 0
Puš--e-----i-ar-? P_____ l_ c______ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Пу--те-ли -и--рет-? П_____ л_ ц________ П-ш-т- л- ц-г-р-т-? ------------------- Пушите ли цигарете? 0
P----e l--ci--r---? P_____ l_ c________ P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? Пуш--е -и---лу? П_____ л_ л____ П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лулу? 0
Pu-it--l- --l-? P_____ l_ l____ P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -