መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   ru Что-то обосновывать 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

Chto-to obosnovyvatʹ 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? П--ем---ы-н----ит--торт? П_____ В_ н_ е____ т____ П-ч-м- В- н- е-и-е т-р-? ------------------------ Почему Вы не едите торт? 0
P-chem--V- n- -edite-t-r-? P______ V_ n_ y_____ t____ P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-? -------------------------- Pochemu Vy ne yedite tort?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። Я-до--е--/ ---ж----бр-си------. Я д_____ / д_____ с_______ в___ Я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с- ------------------------------- Я должен / должна сбросить вес. 0
Ya dolz--n-/ d--z--- ------tʹ--e-. Y_ d______ / d______ s_______ v___ Y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- ---------------------------------- Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። Я --о--е--м, по-----чт- я-д--же- -----жна с--о--ть вес. Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я д_____ / д_____ с_______ в___ Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с- ------------------------------------------------------- Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 0
Y- y------ ye----o--m- chto -- -olzhe----do-zhna--br--itʹ-v--. Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ d______ / d______ s_______ v___ Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- -------------------------------------------------------------- Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? П--ему--ы--е -ь-те-пи--? П_____ В_ н_ п____ п____ П-ч-м- В- н- п-ё-е п-в-? ------------------------ Почему Вы не пьёте пиво? 0
P-che-u V- -- --yët- pi--? P______ V_ n_ p_____ p____ P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-? -------------------------- Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Я---- д--жен --д-л--а -----. Я е__ д_____ / д_____ е_____ Я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь- ---------------------------- Я ещё должен / должна ехать. 0
Y---e-h-hë -o-z--n-- d-l-h-a-y---a-ʹ. Y_ y______ d______ / d______ y_______ Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------- Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። Я -г- не-------от-м- ч-----е-ё д-лж-н-/-дол--а ехат-. Я е__ н_ п___ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ е_____ Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь- ----------------------------------------------------- Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 0
Y- ---- -e -ʹ--,--oto-u--h----a--eshch- d----en / --lzhna-ye-hat-. Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ y_______ Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------------------------------------ Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? Поче----ы-----ьёшь кофе? П_____ т_ н_ п____ к____ П-ч-м- т- н- п-ё-ь к-ф-? ------------------------ Почему ты не пьёшь кофе? 0
P------ ----e --y---- -o-e? P______ t_ n_ p______ k____ P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ k-f-? --------------------------- Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
ዝሑል ስለዝኾነ። О---оло---й. О_ х________ О- х-л-д-ы-. ------------ Он холодный. 0
O---h-lo-n--. O_ k_________ O- k-o-o-n-y- ------------- On kholodnyy.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Я -г--н- -----по-о-у ч------хо--д-ый. Я е__ н_ п___ п_____ ч__ о_ х________ Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о о- х-л-д-ы-. ------------------------------------- Я его не пью, потому что он холодный. 0
Y--yeg--------u- p-to-- chto-on k-olo-ny-. Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ o_ k_________ Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- o- k-o-o-n-y- ------------------------------------------ Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? По--м- -- не --ё-- ---? П_____ т_ н_ п____ ч___ П-ч-м- т- н- п-ё-ь ч-й- ----------------------- Почему ты не пьёшь чай? 0
Po---mu--y--e -ʹyë------a-? P______ t_ n_ p______ c____ P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ c-a-? --------------------------- Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
ኣነ ሽኮር የብለይን። У---ня нет-с----а. У м___ н__ с______ У м-н- н-т с-х-р-. ------------------ У меня нет сахара. 0
U-men-a --- s-k-ar-. U m____ n__ s_______ U m-n-a n-t s-k-a-a- -------------------- U menya net sakhara.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Я---- не пью-------у---- -----я не- -ахар-. Я е__ н_ п___ п_____ ч__ у м___ н__ с______ Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о у м-н- н-т с-х-р-. ------------------------------------------- Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 0
Y--ye-- n---ʹ-u- p-t-mu -hto - m--ya-n-- sakh-ra. Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ u m____ n__ s_______ Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- u m-n-a n-t s-k-a-a- ------------------------------------------------- Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? П-чему-----е---и-е -у-? П_____ В_ н_ е____ с___ П-ч-м- В- н- е-и-е с-п- ----------------------- Почему Вы не едите суп? 0
Po---m--V- -e y----- -up? P______ V_ n_ y_____ s___ P-c-e-u V- n- y-d-t- s-p- ------------------------- Pochemu Vy ne yedite sup?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ Я---- -е -ак---вал ---е-з-к-------. Я е__ н_ з________ / н_ з__________ Я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ----------------------------------- Я его не заказывал / не заказывала. 0
Ya -e-o ----ak-z--a----ne--akaz-v---. Y_ y___ n_ z________ / n_ z__________ Y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. ------------------------------------- Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። Я-е-о не--м--пот-м--чт--я---- -- -а-а-ывал-/ н---ака--в-л-. Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я е__ н_ з________ / н_ з__________ Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ----------------------------------------------------------- Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 0
Y- -e-- n- y--- -------c-to-y---ego--e z-k-zy-a- / ne za-azy--la. Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ y___ n_ z________ / n_ z__________ Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. ----------------------------------------------------------------- Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? П-ч-м--Вы--- --и-- мя--? П_____ В_ н_ е____ м____ П-ч-м- В- н- е-и-е м-с-? ------------------------ Почему Вы не едите мясо? 0
P-chem--Vy -- ---------a--? P______ V_ n_ y_____ m_____ P-c-e-u V- n- y-d-t- m-a-o- --------------------------- Pochemu Vy ne yedite myaso?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። Я ве----р--не- / вегета--ан--. Я в___________ / в____________ Я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-. ------------------------------ Я вегетарианец / вегетарианка. 0
Y---ege--ria-et- /-------ri--k-. Y_ v____________ / v____________ Y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. -------------------------------- Ya vegetarianets / vegetarianka.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። Я-е-о-не-ем------му -т--я в--ета-и---ц-- --г--ар-а-ка. Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я в___________ / в____________ Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-. ------------------------------------------------------ Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 0
Y- yego ne y--, p-t----c-to ----e-e----an-ts-- -e--t-r--n-a. Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ v____________ / v____________ Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. ------------------------------------------------------------ Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -