ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
П--ем---ы-н----ит--торт?
П_____ В_ н_ е____ т____
П-ч-м- В- н- е-и-е т-р-?
------------------------
Почему Вы не едите торт?
0
P-chem--V- n- -edite-t-r-?
P______ V_ n_ y_____ t____
P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-?
--------------------------
Pochemu Vy ne yedite tort?
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
Почему Вы не едите торт?
Pochemu Vy ne yedite tort?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
Я-до--е--/ ---ж----бр-си------.
Я д_____ / д_____ с_______ в___
Я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с-
-------------------------------
Я должен / должна сбросить вес.
0
Ya dolz--n-/ d--z--- ------tʹ--e-.
Y_ d______ / d______ s_______ v___
Y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s-
----------------------------------
Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
Я должен / должна сбросить вес.
Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
Я --о--е--м, по-----чт- я-д--же- -----жна с--о--ть вес.
Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я д_____ / д_____ с_______ в___
Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с-
-------------------------------------------------------
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
0
Y- y------ ye----o--m- chto -- -olzhe----do-zhna--br--itʹ-v--.
Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ d______ / d______ s_______ v___
Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s-
--------------------------------------------------------------
Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
П--ему--ы--е -ь-те-пи--?
П_____ В_ н_ п____ п____
П-ч-м- В- н- п-ё-е п-в-?
------------------------
Почему Вы не пьёте пиво?
0
P-che-u V- -- --yët- pi--?
P______ V_ n_ p_____ p____
P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-?
--------------------------
Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
Почему Вы не пьёте пиво?
Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
Я---- д--жен --д-л--а -----.
Я е__ д_____ / д_____ е_____
Я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь-
----------------------------
Я ещё должен / должна ехать.
0
Y---e-h-hë -o-z--n-- d-l-h-a-y---a-ʹ.
Y_ y______ d______ / d______ y_______
Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ-
-------------------------------------
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
Я ещё должен / должна ехать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
Я -г- не-------от-м- ч-----е-ё д-лж-н-/-дол--а ехат-.
Я е__ н_ п___ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ е_____
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь-
-----------------------------------------------------
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
0
Y- ---- -e -ʹ--,--oto-u--h----a--eshch- d----en / --lzhna-ye-hat-.
Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ y_______
Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ-
------------------------------------------------------------------
Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
Поче----ы-----ьёшь кофе?
П_____ т_ н_ п____ к____
П-ч-м- т- н- п-ё-ь к-ф-?
------------------------
Почему ты не пьёшь кофе?
0
P------ ----e --y---- -o-e?
P______ t_ n_ p______ k____
P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ k-f-?
---------------------------
Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
Почему ты не пьёшь кофе?
Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
ዝሑል ስለዝኾነ።
О---оло---й.
О_ х________
О- х-л-д-ы-.
------------
Он холодный.
0
O---h-lo-n--.
O_ k_________
O- k-o-o-n-y-
-------------
On kholodnyy.
ዝሑል ስለዝኾነ።
Он холодный.
On kholodnyy.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
Я -г--н- -----по-о-у ч------хо--д-ый.
Я е__ н_ п___ п_____ ч__ о_ х________
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о о- х-л-д-ы-.
-------------------------------------
Я его не пью, потому что он холодный.
0
Y--yeg--------u- p-to-- chto-on k-olo-ny-.
Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ o_ k_________
Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- o- k-o-o-n-y-
------------------------------------------
Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
Я его не пью, потому что он холодный.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
По--м- -- не --ё-- ---?
П_____ т_ н_ п____ ч___
П-ч-м- т- н- п-ё-ь ч-й-
-----------------------
Почему ты не пьёшь чай?
0
Po---mu--y--e -ʹyë------a-?
P______ t_ n_ p______ c____
P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ c-a-?
---------------------------
Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
Почему ты не пьёшь чай?
Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
ኣነ ሽኮር የብለይን።
У---ня нет-с----а.
У м___ н__ с______
У м-н- н-т с-х-р-.
------------------
У меня нет сахара.
0
U-men-a --- s-k-ar-.
U m____ n__ s_______
U m-n-a n-t s-k-a-a-
--------------------
U menya net sakhara.
ኣነ ሽኮር የብለይን።
У меня нет сахара.
U menya net sakhara.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
Я---- не пью-------у---- -----я не- -ахар-.
Я е__ н_ п___ п_____ ч__ у м___ н__ с______
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о у м-н- н-т с-х-р-.
-------------------------------------------
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
0
Y--ye-- n---ʹ-u- p-t-mu -hto - m--ya-n-- sakh-ra.
Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ u m____ n__ s_______
Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- u m-n-a n-t s-k-a-a-
-------------------------------------------------
Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
П-чему-----е---и-е -у-?
П_____ В_ н_ е____ с___
П-ч-м- В- н- е-и-е с-п-
-----------------------
Почему Вы не едите суп?
0
Po---m--V- -e y----- -up?
P______ V_ n_ y_____ s___
P-c-e-u V- n- y-d-t- s-p-
-------------------------
Pochemu Vy ne yedite sup?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
Почему Вы не едите суп?
Pochemu Vy ne yedite sup?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
Я---- -е -ак---вал ---е-з-к-------.
Я е__ н_ з________ / н_ з__________
Я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-----------------------------------
Я его не заказывал / не заказывала.
0
Ya -e-o ----ak-z--a----ne--akaz-v---.
Y_ y___ n_ z________ / n_ z__________
Y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.
-------------------------------------
Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
Я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
Я-е-о не--м--пот-м--чт--я---- -- -а-а-ывал-/ н---ака--в-л-.
Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я е__ н_ з________ / н_ з__________
Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-----------------------------------------------------------
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
0
Y- -e-- n- y--- -------c-to-y---ego--e z-k-zy-a- / ne za-azy--la.
Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ y___ n_ z________ / n_ z__________
Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.
-----------------------------------------------------------------
Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
П-ч-м--Вы--- --и-- мя--?
П_____ В_ н_ е____ м____
П-ч-м- В- н- е-и-е м-с-?
------------------------
Почему Вы не едите мясо?
0
P-chem--Vy -- ---------a--?
P______ V_ n_ y_____ m_____
P-c-e-u V- n- y-d-t- m-a-o-
---------------------------
Pochemu Vy ne yedite myaso?
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
Почему Вы не едите мясо?
Pochemu Vy ne yedite myaso?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
Я ве----р--не- / вегета--ан--.
Я в___________ / в____________
Я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-.
------------------------------
Я вегетарианец / вегетарианка.
0
Y---ege--ria-et- /-------ri--k-.
Y_ v____________ / v____________
Y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-.
--------------------------------
Ya vegetarianets / vegetarianka.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
Я вегетарианец / вегетарианка.
Ya vegetarianets / vegetarianka.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
Я-е-о-не-ем------му -т--я в--ета-и---ц-- --г--ар-а-ка.
Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я в___________ / в____________
Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-.
------------------------------------------------------
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
0
Y- yego ne y--, p-t----c-to ----e-e----an-ts-- -e--t-r--n-a.
Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ v____________ / v____________
Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-.
------------------------------------------------------------
Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.