መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? ለ--ድን-ነው---- -ማይ--ት? ለ____ ነ_ ኬ__ የ______ ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------- ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 0
lem-n--i-i-ne-- kē-un--ye-a-ib-lu--? l_________ n___ k_____ y____________ l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-? ------------------------------------ leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። ክ--ት--ቀ-ስ-ስላለብኝ ክ___ መ___ ስ____ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ --------------- ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 0
k--id-t----k’-ne----ilalebi-yi k_______ m________ s__________ k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i ------------------------------ kibideti mek’enesi silalebinyi
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። የማ-----ክ--- --ነ- ስ--ብኝ--ው። የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__ የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------- የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 0
yema--b-la---ki-i-et- -ek’-ne-- --lal-bin-i n-wi. y___________ k_______ m________ s__________ n____ y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-. ------------------------------------------------- yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? ለምንድ- -ው---ው- -ማ-ጠ-ት? ለ____ ነ_ ቢ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------- ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 0
le-ini--n--n--- bī-aw-ni---mayit-e----i? l_________ n___ b_______ y______________ l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-? ---------------------------------------- leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። መ-ና መ-ዳት ስ-ለ-ኝ መ__ መ___ ስ____ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ -------------- መኪና መንዳት ስላለብኝ 0
mek-n- -eni---i-si-al-b--yi m_____ m_______ s__________ m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i --------------------------- mekīna menidati silalebinyi
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። መ----ለ-ነ--ስላ-ብ-------። መ__ ስ____ ስ____ አ_____ መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም- ---------------------- መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 0
me-----s---m-ned--sil-l--i--i--l---e--a--. m_____ s_________ s__________ ā___________ m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i- ------------------------------------------ mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? ለ-ንድ--ነው --ውን-የ---ጣው-ጪ-? ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------------ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 0
le---i-in- n----b---w-n--y-m--it-et’aw-/ch-ī-i? l_________ n___ b_______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ----------------------------------------------- leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
ዝሑል ስለዝኾነ። ቀ--ዛል ቀ____ ቀ-ቅ-ል ----- ቀዝቅዛል 0
k’ez-k-i-ali k___________ k-e-i-’-z-l- ------------ k’ezik’izali
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። የማልጠ-- -ለ-ዘ-- ነ-። የ_____ ስ_____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-። ----------------- የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 0
y-mal-t--t’a-i s----’-zek--ze-----. y_____________ s_____________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-. ----------------------------------- yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? ለ-----ነው ሻዩ- የ-ት-----ው? ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው- ----------------------- ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 0
l-m-nid--i n-wi-s-ayuni---mati-’et-awi/--’-w-? l_________ n___ s______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ---------------------------------------------- leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
ኣነ ሽኮር የብለይን። ስካ--የ---። ስ__ የ____ ስ-ር የ-ኝ-። --------- ስካር የለኝም። 0
s-------e-e-yi-i. s_____ y_________ s-k-r- y-l-n-i-i- ----------------- sikari yelenyimi.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። የ-ል--ው---ር -ለ--- --። የ_____ ስ__ ስ____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-። -------------------- የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 0
yemalit--t-awi sika-----lel-le-yi-n-w-. y_____________ s_____ s__________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-. --------------------------------------- yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? ለ---ን-ነ-----ው- የ--በሉ-? ለ____ ነ_ ሾ____ የ______ ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-? ---------------------- ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 0
l-mi-id--i--ew---ho--b-w--i-y---yibe-u-i? l_________ n___ s__________ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-? ----------------------------------------- leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ አ---ኩትም አ______ አ-ዘ-ኩ-ም ------- አላዘዝኩትም 0
ā--ze-ikut-mi ā____________ ā-a-e-i-u-i-i ------------- ālazezikutimi
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። የማልበ-- ስላላ-ዝኩ- --። የ_____ ስ______ ነ__ የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-። ------------------ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 0
ye--lib-la-----lal-zezik--i -ewi. y___________ s_____________ n____ y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-. --------------------------------- yemalibelawi silalazezikuti newi.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? ለ--ድ- ነው-ስጋ-ን የማ----? ለ____ ነ_ ስ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-? --------------------- ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 0
le-i-i-in- --w- --g-win- ye-ay--el-t-? l_________ n___ s_______ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-? -------------------------------------- leminidini newi sigawini yemayibeluti?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። የ--ክ-- ----ቻ -መ-ቢ---። የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__ የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-። --------------------- የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 0
ye’----i-i-i-zeri bicha --m-gabī-nen-i. y___________ z___ b____ t_______ n_____ y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i- --------------------------------------- ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። የ---ላ--የ--ክ-- ዘ---ቻ -መ----ለሆነ-----። የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__ የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-። ----------------------------------- የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 0
ye----b---w---e-āti-ili-i-z--i --c-- --m-------il--o-e----- -ew-. y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____ y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-. ----------------------------------------------------------------- yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -