መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   ko 이유 말하기 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [일흔일곱]

77 [ilheun-ilgob]

이유 말하기 3

iyu malhagi 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኮርያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? 당신- - 케-크를-- --요? 당__ 왜 케___ 안 먹___ 당-은 왜 케-크- 안 먹-요- ----------------- 당신은 왜 케이크를 안 먹어요? 0
d--g--n--un-w-e kei-e-leul ---me---e-yo? d__________ w__ k_________ a_ m_________ d-n-s-n-e-n w-e k-i-e-l-u- a- m-o---o-o- ---------------------------------------- dangsin-eun wae keikeuleul an meog-eoyo?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። 저- 살을--- 해요. 저_ 살_ 빼_ 해__ 저- 살- 빼- 해-. ------------ 저는 살을 빼야 해요. 0
jeo--un sal-eul-p-ae-----e-o. j______ s______ p_____ h_____ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-o- ----------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeyo.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። 저는-살- ---해- 안 -어요. 저_ 살_ 빼_ 해_ 안 먹___ 저- 살- 빼- 해- 안 먹-요- ------------------ 저는 살을 빼야 해서 안 먹어요. 0
j-on----sal-eul-p-a-ya -a-s-o ---me-g--o--. j______ s______ p_____ h_____ a_ m_________ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-e- a- m-o---o-o- ------------------------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeseo an meog-eoyo.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? 당신은-왜 --- - ---? 당__ 왜 맥__ 안 마___ 당-은 왜 맥-를 안 마-요- ---------------- 당신은 왜 맥주를 안 마셔요? 0
d-n---n-e-n w----a-----eu- an-masy-oyo? d__________ w__ m_________ a_ m________ d-n-s-n-e-n w-e m-e-j-l-u- a- m-s-e-y-? --------------------------------------- dangsin-eun wae maegjuleul an masyeoyo?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። 저는 ----해- 해요. 저_ 운__ 해_ 해__ 저- 운-을 해- 해-. ------------- 저는 운전을 해야 해요. 0
j-one-n un-----e---h--ya h--y-. j______ u_________ h____ h_____ j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-o- ------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeyo.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። 저는 운전- 해야 ---안 -셔-. 저_ 운__ 해_ 해_ 안 마___ 저- 운-을 해- 해- 안 마-요- ------------------- 저는 운전을 해야 해서 안 마셔요. 0
j-----n un---n---l--a--- h----- an masyeoyo. j______ u_________ h____ h_____ a_ m________ j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-e- a- m-s-e-y-. -------------------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeseo an masyeoyo.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? 당---왜 -피를-안--셔-? 당__ 왜 커__ 안 마___ 당-은 왜 커-를 안 마-요- ---------------- 당신은 왜 커피를 안 마셔요? 0
da-gsin-e-n---e-k---ileul -- -a----yo? d__________ w__ k________ a_ m________ d-n-s-n-e-n w-e k-o-i-e-l a- m-s-e-y-? -------------------------------------- dangsin-eun wae keopileul an masyeoyo?
ዝሑል ስለዝኾነ። 차가워-. 차____ 차-워-. ----- 차가워요. 0
ch-g---y-. c_________ c-a-a-o-o- ---------- chagawoyo.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። 저는 차-워서 --마셔-. 저_ 차___ 안 마___ 저- 차-워- 안 마-요- -------------- 저는 차가워서 안 마셔요. 0
je-neu- ch--a-os-o--n ma----y-. j______ c_________ a_ m________ j-o-e-n c-a-a-o-e- a- m-s-e-y-. ------------------------------- jeoneun chagawoseo an masyeoyo.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? 당신은 왜------마셔-? 당__ 왜 차_ 안 마___ 당-은 왜 차- 안 마-요- --------------- 당신은 왜 차를 안 마셔요? 0
d---s---eu- w-e ch--e---a---a-y-oy-? d__________ w__ c______ a_ m________ d-n-s-n-e-n w-e c-a-e-l a- m-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun wae chaleul an masyeoyo?
ኣነ ሽኮር የብለይን። 저- 설탕-----. 저_ 설__ 없___ 저- 설-이 없-요- ----------- 저는 설탕이 없어요. 0
je-ne-n--eo---ng-i---b----y-. j______ s_________ e_________ j-o-e-n s-o-t-n--- e-b---o-o- ----------------------------- jeoneun seoltang-i eobs-eoyo.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። 저- -탕--없---- 마셔-. 저_ 설__ 없__ 안 마___ 저- 설-이 없-서 안 마-요- ----------------- 저는 설탕이 없어서 안 마셔요. 0
jeo-e-n -e-----g---e--s--o----an -a--eo--. j______ s_________ e_________ a_ m________ j-o-e-n s-o-t-n--- e-b---o-e- a- m-s-e-y-. ------------------------------------------ jeoneun seoltang-i eobs-eoseo an masyeoyo.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? 당------프-------? 당__ 왜 수__ 안 먹___ 당-은 왜 수-를 안 먹-요- ---------------- 당신은 왜 수프를 안 먹어요? 0
d-n---n-----------peu---l -- --og---y-? d__________ w__ s________ a_ m_________ d-n-s-n-e-n w-e s-p-u-e-l a- m-o---o-o- --------------------------------------- dangsin-eun wae supeuleul an meog-eoyo?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ 저는--걸 주문하지 -았-요. 저_ 그_ 주___ 않____ 저- 그- 주-하- 않-어-. ---------------- 저는 그걸 주문하지 않았어요. 0
je-ne-n--eu---l --munhaji-anh------oy-. j______ g______ j________ a____________ j-o-e-n g-u-e-l j-m-n-a-i a-h-a-s-e-y-. --------------------------------------- jeoneun geugeol jumunhaji anh-ass-eoyo.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። 저--그---문하지 않-서-- ---. 저_ 그_ 주___ 않__ 안 먹___ 저- 그- 주-하- 않-서 안 먹-요- --------------------- 저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요. 0
je-n-un--e--eol --mu-h--i a---aseo a- meo------. j______ g______ j________ a_______ a_ m_________ j-o-e-n g-u-e-l j-m-n-a-i a-h-a-e- a- m-o---o-o- ------------------------------------------------ jeoneun geugeol jumunhaji anh-aseo an meog-eoyo.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? 당신은-왜-고-- 안 --요? 당__ 왜 고__ 안 먹___ 당-은 왜 고-를 안 먹-요- ---------------- 당신은 왜 고기를 안 먹어요? 0
da---in-e-- w-- gogileu- ------g-eoy-? d__________ w__ g_______ a_ m_________ d-n-s-n-e-n w-e g-g-l-u- a- m-o---o-o- -------------------------------------- dangsin-eun wae gogileul an meog-eoyo?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። 저- -식주-자예-. 저_ 채_______ 저- 채-주-자-요- ----------- 저는 채식주의자예요. 0
je---u---h-es--juu-j-y---. j______ c_________________ j-o-e-n c-a-s-g-u-i-a-e-o- -------------------------- jeoneun chaesigjuuijayeyo.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። 저----주의-라- 안 먹어요. 저_ 채______ 안 먹___ 저- 채-주-자-서 안 먹-요- ----------------- 저는 채식주의자라서 안 먹어요. 0
je-n-u--c----i--u--j-l-se- an----g--oy-. j______ c_________________ a_ m_________ j-o-e-n c-a-s-g-u-i-a-a-e- a- m-o---o-o- ---------------------------------------- jeoneun chaesigjuuijalaseo an meog-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -