መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   sr Спорт

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? Б--иш ли-с--с-о--ом? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
B-viš--i--e------om? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Д-,-мо-а- се---е--т-. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
D-, ----m se---et---. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። Иде- ----д-- с--рт--о-уд-у-е-е. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
Idem u-j---- sports-- u-ruž---e. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። Ми---р-м---удбал. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
Mi-i-r-m---u-b-l. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። П--екад п-ив-м-. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
Poneka--p------. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። И-- в--и-- би--кл. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
I----ozim- --c-kl. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። У--а--м-г-ад--и-а -удб--ск---т---он. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U--aš-m g-a-u im---ud--ls---stad--n. U n____ g____ i__ f________ s_______ U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Им--такође---баз-н с--с---о-. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
Ima---k-đe-- b-z-n s- sa-n-m. I__ t_____ i b____ s_ s______ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። И-има тере- -а--ол-. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I-ima-t-r-n-za-g---. I i__ t____ z_ g____ I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? Ш---и---на-т--е--з-ј-? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š-a-i-a -- ---e-iziji? Š__ i__ n_ t__________ Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። Уп-ав- трај- фу--а-ска -т-кми--. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Up-av- tr-je ---b-l--a uta--ic-. U_____ t____ f________ u________ U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። Не----и--им---ра --отив ен-ле-ког. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
N----k---im-i--a-p--t-- englesk--. N______ t__ i___ p_____ e_________ N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
መን ትስዕር? Ко ће --бе-ит-? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
Ko c-- ----d-ti? K_ ć_ p________ K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
ኣይፈልጥን እየ። Нем-м-п----. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N-m-m -o-ma. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። Т----тно -е ----ш---. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
Tren--n- je -e-----o. T_______ j_ n________ T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። Су-ија-ј---- --лг-ј-. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Su--ja ------B--g-je. S_____ j_ i_ B_______ S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። Сад- -- из---и-ј---наестер--. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
Sada -e---v-d--j----aes--rac. S___ s_ i_____ j_____________ S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Г-- -е-ан п-е-- нула! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Go--Jed----r--a-nul-! G__ J____ p____ n____ G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -