መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)   »   sr Генитив

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ዱሙ ናይ መሓዛይ М-ч-- -о-е прија-е--це М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
M-čka -o-e--r-j-t-lj-ce M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
ከልቢ ናይ ዓርከይ Па--мог---и--теља П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
P-s--o- pri--t---a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ И-р-----мој- д-це И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
Ig--č-e m--- --ce I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። О---је --н--л -о- ------. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
Ov- ----antil ----kol-g-. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። Ов--је--у-- -оје кол--ин--е. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
O-o -- --to-m--e k-----n---. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። О----е--о-а---ојих-к-ле-а. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
Ovo je ----o -oji--k-leg-. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። Дуг-е -а--ош--и--е -т-а-о. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
Dugme -- k-šulj- ----t--lo. D____ n_ k______ j_ o______ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo.
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። К-у--од-га---е -- не--ао. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
K-ju--o----ra-e-j- n---ao. K____ o_ g_____ j_ n______ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao.
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። Ш---- к--пју--р-ј--п----р--. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Šef-v-k---j-----j--p----r-n. Š____ k________ j_ p________ Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren.
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? Ко--у--одитељ--д-во-ч--е? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
K- s--r-dite-ji de----i-e? K_ s_ r________ d_________ K- s- r-d-t-l-i d-v-j-i-e- -------------------------- Ko su roditelji devojčice?
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? Ка-- -- --ђ-м -о--уће њ--и-----итеља? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
K----da d-đem -o ----e -je-ih-ro-itelj-? K___ d_ d____ d_ k___ n_____ r_________ K-k- d- d-đ-m d- k-c-e n-e-i- r-d-t-l-a- ---------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። Кућа -- н----и -а к--ју-----е. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
Kuc-a-se-nal-z- -a --aju ---ce. K___ s_ n_____ n_ k____ u_____ K-c-a s- n-l-z- n- k-a-u u-i-e- ------------------------------- Kuća se nalazi na kraju ulice.
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? Как--с- з-в--г----- ---д Ш-а---рске? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
Ka-o--e----- ---v---gr-d -v-j-a---e? K___ s_ z___ g_____ g___ Š__________ K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-a-c-r-k-? ------------------------------------ Kako se zove glavni grad Švajcarske?
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? К-ји -е -а--о- к----? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
K-ji-j--nas-o---n--ge? K___ j_ n_____ k______ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige?
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? К--о -е-з-ву--еца ---к--ш---? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
Ka-- -- -ov- --c- o- ------e? K___ s_ z___ d___ o_ k_______ K-k- s- z-v- d-c- o- k-m-i-e- ----------------------------- Kako se zovu deca od komšije?
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? Кад-----ш-о-с-и --с-у-т-д--е? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
Kada -e-šk----- --s-------c-? K___ j_ š______ r______ d____ K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-c-? ----------------------------- Kada je školski raspust dece?
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? Када -- д---оро-и т-р---и -а п-ц---нте? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
Ka-- s--dok-oro----erm--i -a --c--e--e? K___ s_ d________ t______ z_ p_________ K-d- s- d-k-o-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e- --------------------------------------- Kada su doktorovi termini za pacijente?
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? Када -е отво-е---узе-? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
K-da--e--tv-ren-muzej? K___ j_ o______ m_____ K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -