ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
Я-х------- / хо-е-- бы за----у.
Я х____ б_ / х_____ б_ з_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-к-с-у-
-------------------------------
Я хотел бы / хотела бы закуску.
0
Y- kho--l b--- k-ot--a-by-za---k-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-k-s-u-
----------------------------------
Ya khotel by / khotela by zakusku.
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
Я хотел бы / хотела бы закуску.
Ya khotel by / khotela by zakusku.
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
Я -о-ел б--- хоте------салат.
Я х____ б_ / х_____ б_ с_____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-л-т-
-----------------------------
Я хотел бы / хотела бы салат.
0
Y-----tel ---/ ---tela-----al-t.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-l-t-
--------------------------------
Ya khotel by / khotela by salat.
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
Я хотел бы / хотела бы салат.
Ya khotel by / khotela by salat.
ኣነ መረቕ ደልየ።
Я ---е---ы --х------б- суп.
Я х____ б_ / х_____ б_ с___
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-п-
---------------------------
Я хотел бы / хотела бы суп.
0
Y------e- by-/ ---tela b--s-p.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s___
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-p-
------------------------------
Ya khotel by / khotela by sup.
ኣነ መረቕ ደልየ።
Я хотел бы / хотела бы суп.
Ya khotel by / khotela by sup.
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
Я-хо-е--бы - х--е-а б- д-с-р-.
Я х____ б_ / х_____ б_ д______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- д-с-р-.
------------------------------
Я хотел бы / хотела бы десерт.
0
Ya-khot-l b--- ---te-- by---sert.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ d______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- d-s-r-.
---------------------------------
Ya khotel by / khotela by desert.
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
Я хотел бы / хотела бы десерт.
Ya khotel by / khotela by desert.
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
Я х-тел----- -о-е-а б-------ен-е -о -ли-ка--.
Я х____ б_ / х_____ б_ м________ с_ с________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- м-р-ж-н-е с- с-и-к-м-.
---------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы мороженое со сливками.
0
Y- -hotel -- ---h--e-a b- mo-oz-en-ye s-----vkam-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ m__________ s_ s________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- m-r-z-e-o-e s- s-i-k-m-.
--------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by morozhenoye so slivkami.
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
Я хотел бы / хотела бы мороженое со сливками.
Ya khotel by / khotela by morozhenoye so slivkami.
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
Я хо--- б------те-а -ы-фру-т- -ли --р.
Я х____ б_ / х_____ б_ ф_____ и__ с___
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ф-у-т- и-и с-р-
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы фрукты или сыр.
0
Ya-k-o-el b---------l- -y fruk-- -li--y-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ f_____ i__ s___
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- f-u-t- i-i s-r-
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by frukty ili syr.
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
Я хотел бы / хотела бы фрукты или сыр.
Ya khotel by / khotela by frukty ili syr.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
М---от----бы-п-зав--ак-ть.
М_ х_____ б_ п____________
М- х-т-л- б- п-з-в-р-к-т-.
--------------------------
Мы хотели бы позавтракать.
0
My-k-o-eli-by --za---ak-t-.
M_ k______ b_ p____________
M- k-o-e-i b- p-z-v-r-k-t-.
---------------------------
My khoteli by pozavtrakatʹ.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
Мы хотели бы позавтракать.
My khoteli by pozavtrakatʹ.
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
М--х---л- бы-п----д-ть.
М_ х_____ б_ п_________
М- х-т-л- б- п-о-е-а-ь-
-----------------------
Мы хотели бы пообедать.
0
M----o--li by-poob--atʹ.
M_ k______ b_ p_________
M- k-o-e-i b- p-o-e-a-ʹ-
------------------------
My khoteli by poobedatʹ.
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
Мы хотели бы пообедать.
My khoteli by poobedatʹ.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
Мы-хот-л-----поужина-ь.
М_ х_____ б_ п_________
М- х-т-л- б- п-у-и-а-ь-
-----------------------
Мы хотели бы поужинать.
0
M----o--li -- --u-h-na--.
M_ k______ b_ p__________
M- k-o-e-i b- p-u-h-n-t-.
-------------------------
My khoteli by pouzhinatʹ.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
Мы хотели бы поужинать.
My khoteli by pouzhinatʹ.
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
Что ----- хот-л- на -а--ра-?
Ч__ б_ В_ х_____ н_ з_______
Ч-о б- В- х-т-л- н- з-в-р-к-
----------------------------
Что бы Вы хотели на завтрак?
0
Ch-o by--- k-ote-- n--zavt-a-?
C___ b_ V_ k______ n_ z_______
C-t- b- V- k-o-e-i n- z-v-r-k-
------------------------------
Chto by Vy khoteli na zavtrak?
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
Что бы Вы хотели на завтрак?
Chto by Vy khoteli na zavtrak?
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
Б--о-к--- джемо- - м--о-?
Б______ с д_____ и м_____
Б-л-ч-и с д-е-о- и м-д-м-
-------------------------
Булочки с джемом и мёдом?
0
B--o--ki-s-d-h--o--i--ëdo-?
B_______ s d______ i m_____
B-l-c-k- s d-h-m-m i m-d-m-
---------------------------
Bulochki s dzhemom i mëdom?
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
Булочки с джемом и мёдом?
Bulochki s dzhemom i mëdom?
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
Т-ст с--ол-асой - --ро-?
Т___ с к_______ и с_____
Т-с- с к-л-а-о- и с-р-м-
------------------------
Тост с колбасой и сыром?
0
T--t s-k---a-o----syr--?
T___ s k_______ i s_____
T-s- s k-l-a-o- i s-r-m-
------------------------
Tost s kolbasoy i syrom?
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
Тост с колбасой и сыром?
Tost s kolbasoy i syrom?
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
Ва--но--яйц-?
В______ я____
В-р-н-е я-ц-?
-------------
Варёное яйцо?
0
V-r----- ya--s-?
V_______ y______
V-r-n-y- y-y-s-?
----------------
Varënoye yaytso?
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
Варёное яйцо?
Varënoye yaytso?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
Яич--ц----а-ун-ю?
Я________________
Я-ч-и-у-г-а-у-ь-?
-----------------
Яичницу-глазунью?
0
Y-ichni-su-gl-zu--y-?
Y____________________
Y-i-h-i-s---l-z-n-y-?
---------------------
Yaichnitsu-glazunʹyu?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
Яичницу-глазунью?
Yaichnitsu-glazunʹyu?
ሓደ ኦመለት?
Ом-ет?
О_____
О-л-т-
------
Омлет?
0
O----?
O_____
O-l-t-
------
Omlet?
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
И--щё--ди- --г-р-,--о-алу-ст-.
И е__ о___ й______ п__________
И е-ё о-и- й-г-р-, п-ж-л-й-т-.
------------------------------
И ещё один йогурт, пожалуйста.
0
I-y-sh------i---og-rt, -----l----a.
I y______ o___ y______ p___________
I y-s-c-ë o-i- y-g-r-, p-z-a-u-s-a-
-----------------------------------
I yeshchë odin yogurt, pozhaluysta.
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
И ещё один йогурт, пожалуйста.
I yeshchë odin yogurt, pozhaluysta.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
И -щ- сол- и п-р-ц,-п--ал--ста.
И е__ с___ и п_____ п__________
И е-ё с-л- и п-р-ц- п-ж-л-й-т-.
-------------------------------
И ещё соль и перец, пожалуйста.
0
I -esh-hë--ol--i --re-s- po-h--uysta.
I y______ s___ i p______ p___________
I y-s-c-ë s-l- i p-r-t-, p-z-a-u-s-a-
-------------------------------------
I yeshchë solʹ i perets, pozhaluysta.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
И ещё соль и перец, пожалуйста.
I yeshchë solʹ i perets, pozhaluysta.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
Е-ё---и- --ак----од-----жалуй-т-.
Е__ о___ с_____ в____ п__________
Е-ё о-и- с-а-а- в-д-, п-ж-л-й-т-.
---------------------------------
Ещё один стакан воды, пожалуйста.
0
Ye-hch- odi---ta--- -od-- -ozh--uys--.
Y______ o___ s_____ v____ p___________
Y-s-c-ë o-i- s-a-a- v-d-, p-z-a-u-s-a-
--------------------------------------
Yeshchë odin stakan vody, pozhaluysta.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
Ещё один стакан воды, пожалуйста.
Yeshchë odin stakan vody, pozhaluysta.