ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
Вы-ов---, п-жал---та- ----и.
В________ п__________ т_____
В-з-в-т-, п-ж-л-й-т-, т-к-и-
----------------------------
Вызовете, пожалуйста, такси.
0
Vyzov-te,-po--a-u-sta- --k--.
V________ p___________ t_____
V-z-v-t-, p-z-a-u-s-a- t-k-i-
-----------------------------
Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
Вызовете, пожалуйста, такси.
Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
Ско--к---у-ет ст---- до--о---л-?
С______ б____ с_____ д_ в_______
С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- в-к-а-а-
--------------------------------
Сколько будет стоить до вокзала?
0
S---ʹk---u--t-s-oitʹ d-------l-?
S______ b____ s_____ d_ v_______
S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- v-k-a-a-
--------------------------------
Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
Сколько будет стоить до вокзала?
Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
С-ол-ко------ с--и-ь-д- а-р----та?
С______ б____ с_____ д_ а_________
С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- а-р-п-р-а-
----------------------------------
Сколько будет стоить до аэропорта?
0
S-o---o bu-et-s-o--ʹ-------o--r-a?
S______ b____ s_____ d_ a_________
S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- a-r-p-r-a-
----------------------------------
Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
Сколько будет стоить до аэропорта?
Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
П-ямо--пож----с-а.
П_____ п__________
П-я-о- п-ж-л-й-т-.
------------------
Прямо, пожалуйста.
0
P----o,--ozh-------.
P______ p___________
P-y-m-, p-z-a-u-s-a-
--------------------
Pryamo, pozhaluysta.
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
Прямо, пожалуйста.
Pryamo, pozhaluysta.
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
Здес- на -----,--ожа-уй--а.
З____ н_ п_____ п__________
З-е-ь н- п-а-о- п-ж-л-й-т-.
---------------------------
Здесь на право, пожалуйста.
0
Z-e-- na p-a--, po-h---y-t-.
Z____ n_ p_____ p___________
Z-e-ʹ n- p-a-o- p-z-a-u-s-a-
----------------------------
Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
Здесь на право, пожалуйста.
Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
В-т-на -----г-у- по-алу---а, --л--о.
В__ н_ т__ у____ п__________ н______
В-т н- т-м у-л-, п-ж-л-й-т-, н-л-в-.
------------------------------------
Вот на том углу, пожалуйста, налево.
0
V---na---m u---, -oz-a--ysta- n--ev-.
V__ n_ t__ u____ p___________ n______
V-t n- t-m u-l-, p-z-a-u-s-a- n-l-v-.
-------------------------------------
Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
Вот на том углу, пожалуйста, налево.
Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
Я -о-о---сь.
Я т_________
Я т-р-п-ю-ь-
------------
Я тороплюсь.
0
Y----r-p-yu--.
Y_ t__________
Y- t-r-p-y-s-.
--------------
Ya toroplyusʹ.
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
Я тороплюсь.
Ya toroplyusʹ.
ግዜ ኣለኒ።
У--еня-д-----о-но--р-м---.
У м___ д_________ в_______
У м-н- д-с-а-о-н- в-е-е-и-
--------------------------
У меня достаточно времени.
0
U me--a--o--at-c-n- ------i.
U m____ d__________ v_______
U m-n-a d-s-a-o-h-o v-e-e-i-
----------------------------
U menya dostatochno vremeni.
ግዜ ኣለኒ።
У меня достаточно времени.
U menya dostatochno vremeni.
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
Пож-луй--а- в-д--е п---е-л--не-.
П__________ в_____ п____________
П-ж-л-й-т-, в-д-т- п---е-л-н-е-.
--------------------------------
Пожалуйста, ведите по-медленнее.
0
P-z--luy-t---v--i-- ---medl----ye.
P___________ v_____ p_____________
P-z-a-u-s-a- v-d-t- p---e-l-n-e-e-
----------------------------------
Pozhaluysta, vedite po-medlenneye.
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
Пожалуйста, ведите по-медленнее.
Pozhaluysta, vedite po-medlenneye.
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
О--а-ов--есь--по------т-- з--сь.
О____________ п__________ з_____
О-т-н-в-т-с-, п-ж-л-й-т-, з-е-ь-
--------------------------------
Остановитесь, пожалуйста, здесь.
0
Os-a--v------ --z-----------d--ʹ.
O____________ p___________ z_____
O-t-n-v-t-s-, p-z-a-u-s-a- z-e-ʹ-
---------------------------------
Ostanovitesʹ, pozhaluysta, zdesʹ.
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
Остановитесь, пожалуйста, здесь.
Ostanovitesʹ, pozhaluysta, zdesʹ.
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
П-жал-йс-а,-п-дожд-т---ут--чут-.
П__________ п________ ч_________
П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е ч-т---у-ь-
--------------------------------
Пожалуйста, подождите чуть-чуть.
0
Poz-alu--ta- p---z-dit- ---t--c---ʹ.
P___________ p_________ c___________
P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- c-u-ʹ-c-u-ʹ-
------------------------------------
Pozhaluysta, podozhdite chutʹ-chutʹ.
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
Пожалуйста, подождите чуть-чуть.
Pozhaluysta, podozhdite chutʹ-chutʹ.
ሕጂ ክምለስ’የ ።
Я----р- ве-нусь.
Я с____ в_______
Я с-о-о в-р-у-ь-
----------------
Я скоро вернусь.
0
Ya-sko---vernusʹ.
Y_ s____ v_______
Y- s-o-o v-r-u-ʹ-
-----------------
Ya skoro vernusʹ.
ሕጂ ክምለስ’የ ።
Я скоро вернусь.
Ya skoro vernusʹ.
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
В-пишите-мне--по-алу-ста- сч--.
В_______ м___ п__________ с____
В-п-ш-т- м-е- п-ж-л-й-т-, с-ё-.
-------------------------------
Выпишите мне, пожалуйста, счёт.
0
Vypi--i-e---e--p-zh-------,--chë-.
V________ m___ p___________ s_____
V-p-s-i-e m-e- p-z-a-u-s-a- s-h-t-
----------------------------------
Vypishite mne, pozhaluysta, schët.
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
Выпишите мне, пожалуйста, счёт.
Vypishite mne, pozhaluysta, schët.
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
У--еня нет -ел-ч-.
У м___ н__ м______
У м-н- н-т м-л-ч-.
------------------
У меня нет мелочи.
0
U---n-a-n-t--e--c-i.
U m____ n__ m_______
U m-n-a n-t m-l-c-i-
--------------------
U menya net melochi.
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
У меня нет мелочи.
U menya net melochi.
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
Пра--л---, -д--у-о---вьт-----е.
П_________ с____ о_______ с____
П-а-и-ь-о- с-а-у о-т-в-т- с-б-.
-------------------------------
Правильно, сдачу оставьте себе.
0
P-a---ʹ-o--s-a-hu osta---- --be.
P_________ s_____ o_______ s____
P-a-i-ʹ-o- s-a-h- o-t-v-t- s-b-.
--------------------------------
Pravilʹno, sdachu ostavʹte sebe.
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
Правильно, сдачу оставьте себе.
Pravilʹno, sdachu ostavʹte sebe.
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
О---з-т--ме-я п- -т-м- ад-е--.
О_______ м___ п_ э____ а______
О-в-з-т- м-н- п- э-о-у а-р-с-.
------------------------------
Отвезите меня по этому адресу.
0
O-vezi-e-m--ya--o e-o-u--dr-su.
O_______ m____ p_ e____ a______
O-v-z-t- m-n-a p- e-o-u a-r-s-.
-------------------------------
Otvezite menya po etomu adresu.
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
Отвезите меня по этому адресу.
Otvezite menya po etomu adresu.
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
От-ез------н-------- гос-ини--.
О_______ м___ к м___ г_________
О-в-з-т- м-н- к м-е- г-с-и-и-е-
-------------------------------
Отвезите меня к моей гостинице.
0
Otve-it- -e-y- k ---ey-g-st---ts-.
O_______ m____ k m____ g__________
O-v-z-t- m-n-a k m-y-y g-s-i-i-s-.
----------------------------------
Otvezite menya k moyey gostinitse.
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
Отвезите меня к моей гостинице.
Otvezite menya k moyey gostinitse.
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
О-в-з--е-м--я -----я-.
О_______ м___ н_ п____
О-в-з-т- м-н- н- п-я-.
----------------------
Отвезите меня на пляж.
0
O-v-zi-e -eny--n- ply-z-.
O_______ m____ n_ p______
O-v-z-t- m-n-a n- p-y-z-.
-------------------------
Otvezite menya na plyazh.
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
Отвезите меня на пляж.
Otvezite menya na plyazh.