መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   ru О чем-нибудь просить

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [семьдесят четыре]

74 [semʹdesyat chetyre]

О чем-нибудь просить

O chem-nibudʹ prositʹ

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? В- -о-ет- -не п--с-р--ь-во----? В_ м_____ м__ п________ в______ В- м-ж-т- м-е п-д-т-и-ь в-л-с-? ------------------------------- Вы можете мне подстричь волосы? 0
Vy -oz---e-mne pods-richʹ -o-o--? V_ m______ m__ p_________ v______ V- m-z-e-e m-e p-d-t-i-h- v-l-s-? --------------------------------- Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። Не ---н- к--------п--а-уй-т-. Н_ о____ к_______ п__________ Н- о-е-ь к-р-т-о- п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Не очень коротко, пожалуйста. 0
N- o-h-nʹ --r-tk-,---z--lu--t-. N_ o_____ k_______ p___________ N- o-h-n- k-r-t-o- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። Н---о-- пок-р-ч-- по-а------. Н______ п________ п__________ Н-м-о-о п-к-р-ч-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Немного покороче, пожалуйста. 0
N-mn--o-p---r--he- p--h-l-ys-a. N______ p_________ p___________ N-m-o-o p-k-r-c-e- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? В----жет--обр-бот-т---от-г-афи-? В_ м_____ о_________ ф__________ В- м-ж-т- о-р-б-т-т- ф-т-г-а-и-? -------------------------------- Вы можете обработать фотографии? 0
Vy-m-z---e-o-r---tatʹ---t-graf-i? V_ m______ o_________ f__________ V- m-z-e-e o-r-b-t-t- f-t-g-a-i-? --------------------------------- Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። Фо---------на комп-----и-ке. Ф_________ н_ к______ д_____ Ф-т-г-а-и- н- к-м-а-т д-с-е- ---------------------------- Фотографии на компакт диске. 0
F-t--r-f-i--- ko----------e. F_________ n_ k______ d_____ F-t-g-a-i- n- k-m-a-t d-s-e- ---------------------------- Fotografii na kompakt diske.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Ф---г-афи- в фот-апп-р-т-. Ф_________ в ф____________ Ф-т-г-а-и- в ф-т-а-п-р-т-. -------------------------- Фотографии в фотоаппарате. 0
F-tog--f-- - ---oap---ate. F_________ v f____________ F-t-g-a-i- v f-t-a-p-r-t-. -------------------------- Fotografii v fotoapparate.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? В--м------поч--и-- ча--? В_ м_____ п_______ ч____ В- м-ж-т- п-ч-н-т- ч-с-? ------------------------ Вы можете починить часы? 0
V--moz---- po----i-ʹ ch-sy? V_ m______ p________ c_____ V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ c-a-y- --------------------------- Vy mozhete pochinitʹ chasy?
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። С----о -азбито. С_____ р_______ С-е-л- р-з-и-о- --------------- Стекло разбито. 0
S---lo-razbit-. S_____ r_______ S-e-l- r-z-i-o- --------------- Steklo razbito.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። Ба-арейк--села. Б________ с____ Б-т-р-й-а с-л-. --------------- Батарейка села. 0
B---r--ka-s---. B________ s____ B-t-r-y-a s-l-. --------------- Batareyka sela.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? В- ----т---о-л-д--- р--а-ку? В_ м_____ п________ р_______ В- м-ж-т- п-г-а-и-ь р-б-ш-у- ---------------------------- Вы можете погладить рубашку? 0
V--mo---te-p--l-d-tʹ -u-ashku? V_ m______ p________ r________ V- m-z-e-e p-g-a-i-ʹ r-b-s-k-? ------------------------------ Vy mozhete pogladitʹ rubashku?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? В- мо-ет---оч--ти-ь -рю--? В_ м_____ п________ б_____ В- м-ж-т- п-ч-с-и-ь б-ю-и- -------------------------- Вы можете почистить брюки? 0
V- --zh--e--och-st--ʹ b--u-i? V_ m______ p_________ b______ V- m-z-e-e p-c-i-t-t- b-y-k-? ----------------------------- Vy mozhete pochistitʹ bryuki?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? В--м-ж-т--п--и-ить-бо-инки? В_ м_____ п_______ б_______ В- м-ж-т- п-ч-н-т- б-т-н-и- --------------------------- Вы можете починить ботинки? 0
Vy ---h--e --ch-n-t- bo--nk-? V_ m______ p________ b_______ V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ b-t-n-i- ----------------------------- Vy mozhete pochinitʹ botinki?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? У-в-- н--на-дет---при-ури-ь? У в__ н_ н_______ п_________ У в-с н- н-й-е-с- п-и-у-и-ь- ---------------------------- У вас не найдется прикурить? 0
U-----n--n-y--t----pr-kuri-ʹ? U v__ n_ n________ p_________ U v-s n- n-y-e-s-a p-i-u-i-ʹ- ----------------------------- U vas ne naydetsya prikuritʹ?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? У-В-с----ь-сп-чк- -ли--ажиг--ка? У В__ е___ с_____ и__ з_________ У В-с е-т- с-и-к- и-и з-ж-г-л-а- -------------------------------- У Вас есть спички или зажигалка? 0
U -as yes-ʹ--p-ch-i i-- z-z---alk-? U V__ y____ s______ i__ z__________ U V-s y-s-ʹ s-i-h-i i-i z-z-i-a-k-? ----------------------------------- U Vas yestʹ spichki ili zazhigalka?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? У ----есть-пе-ель--ц-? У В__ е___ п__________ У В-с е-т- п-п-л-н-ц-? ---------------------- У Вас есть пепельница? 0
U -a- -es-ʹ pe--lʹnitsa? U V__ y____ p___________ U V-s y-s-ʹ p-p-l-n-t-a- ------------------------ U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Вы-ку-ит--с-гары? В_ к_____ с______ В- к-р-т- с-г-р-? ----------------- Вы курите сигары? 0
Vy --r-t---igary? V_ k_____ s______ V- k-r-t- s-g-r-? ----------------- Vy kurite sigary?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Вы--ур-те ---а-еты? В_ к_____ с________ В- к-р-т- с-г-р-т-? ------------------- Вы курите сигареты? 0
Vy k-rite -ig-re-y? V_ k_____ s________ V- k-r-t- s-g-r-t-? ------------------- Vy kurite sigarety?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? Вы---рит--трубк-? В_ к_____ т______ В- к-р-т- т-у-к-? ----------------- Вы курите трубку? 0
V---u---e tru---? V_ k_____ t______ V- k-r-t- t-u-k-? ----------------- Vy kurite trubku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -