መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   em Giving reasons 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [seventy-seven]

Giving reasons 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? Why-ar-n’---ou--a-i-g-the -ake? W__ a_____ y__ e_____ t__ c____ W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e c-k-? ------------------------------- Why aren’t you eating the cake? 0
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። I -ust----e ---gh-. I m___ l___ w______ I m-s- l-s- w-i-h-. ------------------- I must lose weight. 0
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። I’- --t -a-i-g--- -ecau-e I-mus- -o-- --i---. I__ n__ e_____ i_ b______ I m___ l___ w______ I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I m-s- l-s- w-i-h-. --------------------------------------------- I’m not eating it because I must lose weight. 0
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? Wh- -r-n-t---u d---kin- -h- b-er? W__ a_____ y__ d_______ t__ b____ W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e b-e-? --------------------------------- Why aren’t you drinking the beer? 0
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። I-ha----o----v-. I h___ t_ d_____ I h-v- t- d-i-e- ---------------- I have to drive. 0
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። I-m ----drink-ng--t --c-us- I-ha-e ---d-iv-. I__ n__ d_______ i_ b______ I h___ t_ d_____ I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I h-v- t- d-i-e- -------------------------------------------- I’m not drinking it because I have to drive. 0
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? Wh- -r-n-t y-u-dri-k-ng---e ---fee? W__ a_____ y__ d_______ t__ c______ W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e c-f-e-? ----------------------------------- Why aren’t you drinking the coffee? 0
ዝሑል ስለዝኾነ። I--i--co-d. I_ i_ c____ I- i- c-l-. ----------- It is cold. 0
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። I-m-not d-inki-g--t -eca--e-it-i--col-. I__ n__ d_______ i_ b______ i_ i_ c____ I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e i- i- c-l-. --------------------------------------- I’m not drinking it because it is cold. 0
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? W-y aren-t--o-------i-g-the---a? W__ a_____ y__ d_______ t__ t___ W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e t-a- -------------------------------- Why aren’t you drinking the tea? 0
ኣነ ሽኮር የብለይን። I-ha----o -u-ar. I h___ n_ s_____ I h-v- n- s-g-r- ---------------- I have no sugar. 0
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። I----o- --ink----it --c-u-- I do-’- h-v- an---u-ar. I__ n__ d_______ i_ b______ I d____ h___ a__ s_____ I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I d-n-t h-v- a-y s-g-r- --------------------------------------------------- I’m not drinking it because I don’t have any sugar. 0
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? Wh- aren’t--ou -----g t-e-sou-? W__ a_____ y__ e_____ t__ s____ W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e s-u-? ------------------------------- Why aren’t you eating the soup? 0
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ I didn-t or------. I d_____ o____ i__ I d-d-’- o-d-r i-. ------------------ I didn’t order it. 0
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። I-----t--a--n- -- --c-u-- - -id--- ord-- --. I__ n__ e_____ i_ b______ I d_____ o____ i__ I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I d-d-’- o-d-r i-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I didn’t order it. 0
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? W----o-’t --u--a- -h--mea-? W__ d____ y__ e__ t__ m____ W-y d-n-t y-u e-t t-e m-a-? --------------------------- Why don’t you eat the meat? 0
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። I -- a-ve-e---i-n. I a_ a v__________ I a- a v-g-t-r-a-. ------------------ I am a vegetarian. 0
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። I-- no---ati-g------c-u-e-I a--a---g--ar---. I__ n__ e_____ i_ b______ I a_ a v__________ I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I a- a v-g-t-r-a-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I am a vegetarian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -