| ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና። |
Мы --лж-ы---л---о-ит--цве--.
М_ д_____ б___ п_____ ц_____
М- д-л-н- б-л- п-л-т- ц-е-ы-
----------------------------
Мы должны были полить цветы.
0
M--d-lzh--------p---tʹ-------.
M_ d______ b___ p_____ t______
M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-.
------------------------------
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና።
Мы должны были полить цветы.
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
| ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና። |
М--дол-н- бы-----ра-ь--в-р---у.
М_ д_____ б___ у_____ к________
М- д-л-н- б-л- у-р-т- к-а-т-р-.
-------------------------------
Мы должны были убрать квартиру.
0
My-d-l--n- -yli --rat--kv---i--.
M_ d______ b___ u_____ k________
M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-.
--------------------------------
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና።
Мы должны были убрать квартиру.
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
| እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና። |
М--д----ы----и---мы-ь -о-уд-.
М_ д_____ б___ п_____ п______
М- д-л-н- б-л- п-м-т- п-с-д-.
-----------------------------
Мы должны были помыть посуду.
0
M- -o-zh---by-i-po---- po-u-u.
M_ d______ b___ p_____ p______
M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-.
------------------------------
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና።
Мы должны были помыть посуду.
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
| ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
Вы--о-ж-ы----и-опла--ть счё-?
В_ д_____ б___ о_______ с____
В- д-л-н- б-л- о-л-т-т- с-ё-?
-----------------------------
Вы должны были оплатить счёт?
0
Vy -olz-ny-byli-o-l-ti-- --h--?
V_ d______ b___ o_______ s_____
V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t-
-------------------------------
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вы должны были оплатить счёт?
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
| ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
В----р-ш-о-- --п-а-и-ь з- вхо-?
В__ п_______ з________ з_ в____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь з- в-о-?
-------------------------------
Вам пришлось заплатить за вход?
0
Vam ---shlo-- z-pl------za--khod?
V__ p________ z________ z_ v_____
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d-
---------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вам пришлось заплатить за вход?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
| ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
Вам-пришл-сь----л-т--ь -т--ф?
В__ п_______ з________ ш_____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь ш-р-ф-
-----------------------------
Вам пришлось заплатить штраф?
0
V-- p-i--lo-ʹ--apl---t--sht--f?
V__ p________ z________ s______
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ s-t-a-?
-------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вам пришлось заплатить штраф?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
| መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ? |
Ком- при-л--ь п---ощ--ьс-?
К___ п_______ п___________
К-м- п-и-л-с- п-п-о-а-ь-я-
--------------------------
Кому пришлось попрощаться?
0
Komu pr--h--s--p-pr-sh--a----a?
K___ p________ p_______________
K-m- p-i-h-o-ʹ p-p-o-h-h-t-s-a-
-------------------------------
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ?
Кому пришлось попрощаться?
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
| መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ? |
Ко------ш-о------о----и-дом--?
К___ п_______ р___ у___ д_____
К-м- п-и-л-с- р-н- у-т- д-м-й-
------------------------------
Кому пришлось рано уйти домой?
0
Ko--------l-----an--u-ti -o-o-?
K___ p________ r___ u___ d_____
K-m- p-i-h-o-ʹ r-n- u-t- d-m-y-
-------------------------------
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ?
Кому пришлось рано уйти домой?
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
| መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ? |
К--- --ишл-с----ст---- --е--?
К___ п_______ с____ н_ п_____
К-м- п-и-л-с- с-с-ь н- п-е-д-
-----------------------------
Кому пришлось сесть на поезд?
0
Ko-----ishl-s- ---t-----po--z-?
K___ p________ s____ n_ p______
K-m- p-i-h-o-ʹ s-s-ʹ n- p-y-z-?
-------------------------------
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ?
Кому пришлось сесть на поезд?
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
| ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና። |
Мы н--х-т----до----о-т--аться.
М_ н_ х_____ д____ о__________
М- н- х-т-л- д-л-о о-т-в-т-с-.
------------------------------
Мы не хотели долго оставаться.
0
My-ne k--t--i do--o-os-a---ʹs--.
M_ n_ k______ d____ o___________
M- n- k-o-e-i d-l-o o-t-v-t-s-a-
--------------------------------
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели долго оставаться.
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
| ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና። |
Мы--е -----и н-ч-г--п-т-.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Мы не хотели ничего пить.
0
My -- -hotel---i---go ---ʹ.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-e-i n-c-e-o p-t-.
---------------------------
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели ничего пить.
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
| ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና። |
Мы--е -о-е-и-б-с---о-ть.
М_ н_ х_____ б__________
М- н- х-т-л- б-с-о-о-т-.
------------------------
Мы не хотели беспокоить.
0
My -e kh----- --s--ko-t-.
M_ n_ k______ b__________
M- n- k-o-e-i b-s-o-o-t-.
-------------------------
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели беспокоить.
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
| ክደውል ደልየ ኔረ። |
Я-хот---б- / ---ела б-----в-----.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-з-о-и-ь-
---------------------------------
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
0
Ya --o-el -- / --o--l- -- -oz-o---ʹ.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-z-o-i-ʹ-
------------------------------------
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
ክደውል ደልየ ኔረ።
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
| ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ። |
Я-хот-л-/----ела -- -а--за-ь---кс-.
Я х____ / х_____ б_ з_______ т_____
Я х-т-л / х-т-л- б- з-к-з-т- т-к-и-
-----------------------------------
Я хотел / хотела бы заказать такси.
0
Y--kho-e--/----t--a by -ak-z-t- --ksi.
Y_ k_____ / k______ b_ z_______ t_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- z-k-z-t- t-k-i-
--------------------------------------
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ።
Я хотел / хотела бы заказать такси.
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
| ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ። |
Я--от---/-хот--а-бы п-е------о-о-.
Я х____ / х_____ б_ п______ д_____
Я х-т-л / х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й-
----------------------------------
Я хотел / хотела бы поехать домой.
0
Y--kho-e- / khote-a b----yekha-ʹ dom-y.
Y_ k_____ / k______ b_ p________ d_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- p-y-k-a-ʹ d-m-y-
---------------------------------------
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ።
Я хотел / хотела бы поехать домой.
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
| ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ። |
Я -ума--- ду-а-----ы -----------н--ь--в--й--е--.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ с____ ж____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь с-о-й ж-н-.
------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
0
Ya-dum-- - -u-a--, t--kh--e---o----it--svoye- --e--.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ s_____ z_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ s-o-e- z-e-e-
----------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ።
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
| ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
Я ----- - ду---а, -ы-хо-ел--озв-н-ть-- сп--в---о- -юр-.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ в с_________ б____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь в с-р-в-ч-о- б-р-.
-------------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
0
Y----mal - dumala,-t--kh--el--o----it- - -p----c----e-by-ro.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ v s___________ b_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ v s-r-v-c-n-y- b-u-o-
------------------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
| ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
Я-думал ----мала, ---х--ел--ака-ат- -и-ц-.
Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п_____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л з-к-з-т- п-ц-у-
------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
0
Ya dum-- /-d----a- ty-----el--aka---ʹ --t-ts-.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ z_______ p_______
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- z-k-z-t- p-t-t-u-
----------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|