| ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና። |
М--до--н- б----п-лит- ц--т-.
М_ д_____ б___ п_____ ц_____
М- д-л-н- б-л- п-л-т- ц-е-ы-
----------------------------
Мы должны были полить цветы.
0
My-d-l-h-- -yl- po-it---s----.
M_ d______ b___ p_____ t______
M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-.
------------------------------
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና።
Мы должны были полить цветы.
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
| ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና። |
Мы долж-- б-----брать---а---ру.
М_ д_____ б___ у_____ к________
М- д-л-н- б-л- у-р-т- к-а-т-р-.
-------------------------------
Мы должны были убрать квартиру.
0
My-d-lzhny by-i-u-ratʹ-kva--i--.
M_ d______ b___ u_____ k________
M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-.
--------------------------------
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና።
Мы должны были убрать квартиру.
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
| እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና። |
Мы-до---- --ли--ом-т---о---у.
М_ д_____ б___ п_____ п______
М- д-л-н- б-л- п-м-т- п-с-д-.
-----------------------------
Мы должны были помыть посуду.
0
M--d--z--y-byl-----y-ʹ-p-su--.
M_ d______ b___ p_____ p______
M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-.
------------------------------
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና።
Мы должны были помыть посуду.
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
| ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
Вы---лжн----ли о---ти-- с--т?
В_ д_____ б___ о_______ с____
В- д-л-н- б-л- о-л-т-т- с-ё-?
-----------------------------
Вы должны были оплатить счёт?
0
Vy-do-z-ny byl--o-----t- -ch--?
V_ d______ b___ o_______ s_____
V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t-
-------------------------------
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вы должны были оплатить счёт?
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
| ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
В-м при--о-----п-ати----а вхо-?
В__ п_______ з________ з_ в____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь з- в-о-?
-------------------------------
Вам пришлось заплатить за вход?
0
V-- -ri-hlo-- z-plat--- z--vkho-?
V__ p________ z________ z_ v_____
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d-
---------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вам пришлось заплатить за вход?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
| ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
В-м ---ш-ось-за---т-ть-ш-ра-?
В__ п_______ з________ ш_____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь ш-р-ф-
-----------------------------
Вам пришлось заплатить штраф?
0
V-m ----h-o---zap--t--- -ht-af?
V__ p________ z________ s______
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ s-t-a-?
-------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вам пришлось заплатить штраф?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
| መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ? |
К-му -р---о-ь-----о-а--ся?
К___ п_______ п___________
К-м- п-и-л-с- п-п-о-а-ь-я-
--------------------------
Кому пришлось попрощаться?
0
Kom--p-i-h-o------r-s-c---ʹs--?
K___ p________ p_______________
K-m- p-i-h-o-ʹ p-p-o-h-h-t-s-a-
-------------------------------
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ?
Кому пришлось попрощаться?
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
| መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ? |
Кому--р-шлос- --н--у-т- -омой?
К___ п_______ р___ у___ д_____
К-м- п-и-л-с- р-н- у-т- д-м-й-
------------------------------
Кому пришлось рано уйти домой?
0
K--u----s-l-----a---u-t- -omoy?
K___ p________ r___ u___ d_____
K-m- p-i-h-o-ʹ r-n- u-t- d-m-y-
-------------------------------
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ?
Кому пришлось рано уйти домой?
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
| መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ? |
Кому-----лось с-с-ь -- -оез-?
К___ п_______ с____ н_ п_____
К-м- п-и-л-с- с-с-ь н- п-е-д-
-----------------------------
Кому пришлось сесть на поезд?
0
Ko-- p-i-hlo----e-t- na --yezd?
K___ p________ s____ n_ p______
K-m- p-i-h-o-ʹ s-s-ʹ n- p-y-z-?
-------------------------------
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ?
Кому пришлось сесть на поезд?
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
| ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና። |
Мы--- х--е-и --лг- -----атьс-.
М_ н_ х_____ д____ о__________
М- н- х-т-л- д-л-о о-т-в-т-с-.
------------------------------
Мы не хотели долго оставаться.
0
My--e -h-t-li----go o-t--a---y-.
M_ n_ k______ d____ o___________
M- n- k-o-e-i d-l-o o-t-v-t-s-a-
--------------------------------
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели долго оставаться.
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
| ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና። |
Мы--е-х---л--н-че-о-----.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Мы не хотели ничего пить.
0
My -e-k-ote-- ---h--o--it-.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-e-i n-c-e-o p-t-.
---------------------------
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели ничего пить.
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
| ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና። |
М-----х-т-ли---сп---ит-.
М_ н_ х_____ б__________
М- н- х-т-л- б-с-о-о-т-.
------------------------
Мы не хотели беспокоить.
0
M---e---ote-i -espoko---.
M_ n_ k______ b__________
M- n- k-o-e-i b-s-o-o-t-.
-------------------------
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели беспокоить.
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
| ክደውል ደልየ ኔረ። |
Я хо-е---- / --тел--б---о-в-н--ь.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-з-о-и-ь-
---------------------------------
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
0
Y--kho-e--b--/ ---tela -- -oz-oni-ʹ.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-z-o-i-ʹ-
------------------------------------
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
ክደውል ደልየ ኔረ።
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
| ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ። |
Я-хот-л / хот-ла----зак--ат- -а---.
Я х____ / х_____ б_ з_______ т_____
Я х-т-л / х-т-л- б- з-к-з-т- т-к-и-
-----------------------------------
Я хотел / хотела бы заказать такси.
0
Ya k---e- --k-ot-la -y-z-k-z-t--ta---.
Y_ k_____ / k______ b_ z_______ t_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- z-k-z-t- t-k-i-
--------------------------------------
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ።
Я хотел / хотела бы заказать такси.
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
| ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ። |
Я хоте--/--о-ела--- -оех-т-----о-.
Я х____ / х_____ б_ п______ д_____
Я х-т-л / х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й-
----------------------------------
Я хотел / хотела бы поехать домой.
0
Ya -ho--- ---h-te-- b- p--e----ʹ dom--.
Y_ k_____ / k______ b_ p________ d_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- p-y-k-a-ʹ d-m-y-
---------------------------------------
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ።
Я хотел / хотела бы поехать домой.
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
| ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ። |
Я-д-ма- - -ума----т- --т-л-п------т- с-о----ен-.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ с____ ж____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь с-о-й ж-н-.
------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
0
Y- d--al-/--u-al-- ---kho-el po-v---t- ---yey-z---e.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ s_____ z_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ s-o-e- z-e-e-
----------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ።
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
| ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
Я-ду-ал - д-м-ла- ты-х-тел---з-о-и-- ---п---о-ное--юро.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ в с_________ б____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь в с-р-в-ч-о- б-р-.
-------------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
0
Y- d-m-- /--u--la, ty-khot-l-p-zvo-------spravo--n--e -yu--.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ v s___________ b_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ v s-r-v-c-n-y- b-u-o-
------------------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
| ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
Я ----л ---ума-а, т--хо--л ----зать--ицц-.
Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п_____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л з-к-з-т- п-ц-у-
------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
0
Y--du----- -u--la, t- -h-tel--a--za-- pit--s-.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ z_______ p_______
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- z-k-z-t- p-t-t-u-
----------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|