መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ታክሲ   »   ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

ኣብ ታክሲ

ኣብ ታክሲ

38 [முப்பத்தி எட்டு]

38 [Muppatti eṭṭu]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

vāṭakaikkāril ṭāksiyil

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። தய-ு-ச-ய--- --ு--ாக-சி-ை-கூ--பிட-ங்-ள-. த__ செ__ ஒ_ டா___ கூ_______ த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ட-க-ச-ய- க-ப-ப-ட-ங-க-்- --------------------------------------- தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். 0
tay-v--cey---oru-ṭākciy-i k--p--u-k--. t_____ c____ o__ ṭ_______ k___________ t-y-v- c-y-u o-u ṭ-k-i-a- k-p-i-u-k-ḷ- -------------------------------------- tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? ஸ்---ன் -ர--ச--்வ------எத-தனை பண-- ஆ--ம்? ஸ்___ வ_ செ_____ எ___ ப__ ஆ___ ஸ-ட-ஷ-் வ-ை ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்- ----------------------------------------- ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? 0
Sṭ--a- va-a- ce--at-ṟk- --taṉa------m āk--? S_____ v____ c_________ e______ p____ ā____ S-ē-a- v-r-i c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-? ------------------------------------------- Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? வி-ான-ந---யம- ---்--ற்கு எத்--ை -ணம- ஆ-ு--? வி__ நி___ செ_____ எ___ ப__ ஆ___ வ-ம-ன ந-ல-ய-் ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்- ------------------------------------------- விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? 0
Vimā-a n-l--y-m-c--va-------tta-ai -aṇ-- ----? V_____ n_______ c_________ e______ p____ ā____ V-m-ṉ- n-l-i-a- c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-? ---------------------------------------------- Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። த-வ--ச-ய்த---ேராக----்ல--்க--. த__ செ__ நே__ செ______ த-வ- ச-ய-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-க-்- ------------------------------ தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். 0
T-y----ce--- n--āka cel-uṅk-ḷ. T_____ c____ n_____ c_________ T-y-v- c-y-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ- ------------------------------ Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። தயவ---ெய்-- இங்கு--ல-ுபக்கம--திரு--பு-்-ள். த__ செ__ இ__ வ______ தி_______ த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு வ-த-ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்- ------------------------------------------- தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். 0
T--a-- ----u-i-ku -a-atu-a-kam ----m-u--aḷ. T_____ c____ i___ v___________ t___________ T-y-v- c-y-u i-k- v-l-t-p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ- ------------------------------------------- Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። தய----ெ-்த- ம-ல-ய-ல--இட-ு பக்கம்-திர-ம--ு--கள். த__ செ__ மூ___ இ__ ப___ தி_______ த-வ- ச-ய-த- ம-ல-ய-ல- இ-த- ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்- ----------------------------------------------- தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். 0
Taya-- c-ytu m--aiyi- ---t--p-kka- ti-um-uṅk-ḷ. T_____ c____ m_______ i____ p_____ t___________ T-y-v- c-y-u m-l-i-i- i-a-u p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ- ----------------------------------------------- Tayavu ceytu mūlaiyil iṭatu pakkam tirumpuṅkaḷ.
ተሃዊኸ ኣሎኹ። ந----அ-ச--்-ில- இர--்-ிற-ன். நா_ அ______ இ______ ந-ன- அ-ச-த-த-ல- இ-ு-்-ி-ே-்- ---------------------------- நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். 0
Nā- ---carat-i---rukkiṟē-. N__ a__________ i_________ N-ṉ a-a-a-a-t-l i-u-k-ṟ-ṉ- -------------------------- Nāṉ avacarattil irukkiṟēṉ.
ግዜ ኣለኒ። என்னி--- --யம்---ு--க-றத-. எ____ ச___ இ______ எ-்-ி-ம- ச-ய-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. 0
E-ṉ---m-camay---i-----ṟ--u. E______ c______ i__________ E-ṉ-ṭ-m c-m-y-m i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- Eṉṉiṭam camayam irukkiṟatu.
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። த--ு----்த--ம--ு--க செ-்லு---ள். த__ செ__ மெ___ செ______ த-வ- ச-ய-த- ம-த-வ-க ச-ல-ல-ங-க-்- -------------------------------- தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். 0
Ta--v- ---t---e--vā-a c--l-ṅ--ḷ. T_____ c____ m_______ c_________ T-y-v- c-y-u m-t-v-k- c-l-u-k-ḷ- -------------------------------- Tayavu ceytu metuvāka celluṅkaḷ.
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። தய-ு செய்-ு--ங்க- ---ுத்த-ங்க--. த__ செ__ இ__ நி_______ த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு ந-ற-த-த-ங-க-்- -------------------------------- தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். 0
T-yav- c-y-u i------ṟ-t-uṅka-. T_____ c____ i___ n___________ T-y-v- c-y-u i-k- n-ṟ-t-u-k-ḷ- ------------------------------ Tayavu ceytu iṅku niṟuttuṅkaḷ.
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። தயவ--செ---ு-ஒர- -ிம-ட-்---த்திர---கள-. த__ செ__ ஒ_ நி___ கா_______ த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-் க-த-த-ர-ங-க-்- -------------------------------------- தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். 0
T-y----ceyt--o-u -im-----kā-tir----ḷ. T_____ c____ o__ n______ k___________ T-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m k-t-i-u-k-ḷ- ------------------------------------- Tayavu ceytu oru nimiṭam kāttiruṅkaḷ.
ሕጂ ክምለስ’የ ። ந-ன- உடனடியா- திர--்-ி-----ு----ு-ேன். நா_ உ_____ தி___ வ__ வி____ ந-ன- உ-ன-ி-ா- த-ர-ம-ப- வ-்-ு வ-ட-வ-ன-. -------------------------------------- நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். 0
N-ṉ---a---i--ka -ir--pi-v--t--v--u-ē-. N__ u__________ t______ v____ v_______ N-ṉ u-a-a-i-ā-a t-r-m-i v-n-u v-ṭ-v-ṉ- -------------------------------------- Nāṉ uṭaṉaṭiyāka tirumpi vantu viṭuvēṉ.
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። த--ு--ெ--த---ரு ----ு க-ட--்கள். த__ செ__ ஒ_ ர__ கொ_____ த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ர-ீ-ு க-ட-ங-க-்- -------------------------------- தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். 0
T--avu ---t- oru ra-ītu-k----ka-. T_____ c____ o__ r_____ k________ T-y-v- c-y-u o-u r-s-t- k-ṭ-ṅ-a-. --------------------------------- Tayavu ceytu oru rasītu koṭuṅkaḷ.
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን எ---------ில்-ர-------. எ____ சி___ இ___ எ-்-ி-ம- ச-ல-ல-ை இ-்-ை- ----------------------- என்னிடம் சில்லரை இல்லை. 0
E--iṭ----i-l----------. E______ c_______ i_____ E-ṉ-ṭ-m c-l-a-a- i-l-i- ----------------------- Eṉṉiṭam cillarai illai.
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። ப-வ--ில்லை,-ய-- -ெ-்-ு--ி------ை வ-த்த---கொ-்-ுங----. ப_________ செ__ சி____ வை__________ ப-வ-ய-ல-ல-,-ய-ு ச-ய-த- ச-ல-ல-ை-ை வ-த-த-க-க-ள-ள-ங-க-்- ----------------------------------------------------- பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். 0
Parav-yil--i--ay-vu-cey-u-------ai--i-v---tu-ko-ḷ-ṅk-ḷ. P__________________ c____ c__________ v________________ P-r-v-y-l-a-,-a-a-u c-y-u c-l-a-a-y-i v-i-t-k-o-ḷ-ṅ-a-. ------------------------------------------------------- Paravāyillai,tayavu ceytu cillaraiyai vaittukkoḷḷuṅkaḷ.
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። எ-்-- --்த--ுகவரி-்-- அ--த்து-- -ெ-்-ு--கள-. எ__ இ__ மு_____ அ____ செ______ எ-்-ை இ-்- ம-க-ர-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்- -------------------------------------------- என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். 0
Eṉṉa--i----mukavar-kk-----itt-c -------aḷ. E____ i___ m__________ a_______ c_________ E-ṉ-i i-t- m-k-v-r-k-u a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ- ------------------------------------------ Eṉṉai inta mukavarikku aḻaittuc celluṅkaḷ.
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። என்-ை என--ுடை- -----ல--்-ு----த---ச- செ--லுங்---. எ__ எ____ ஹோ_____ அ____ செ______ எ-்-ை எ-்-ு-ை- ஹ-ட-ட-ு-்-ு அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்- ------------------------------------------------- என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். 0
E--a--e-ṉu-a--a --ṭ---u--u---aittuc ce-l-ṅ-aḷ. E____ e________ h_________ a_______ c_________ E-ṉ-i e-ṉ-ṭ-i-a h-ṭ-a-u-k- a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ- ---------------------------------------------- Eṉṉai eṉṉuṭaiya hōṭṭalukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። என-ன---ீ-்சுக்க- -ழ-த--ுச் -ெல்--ங்கள-. எ__ பீ____ அ____ செ______ எ-்-ை ப-ச-ச-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்- --------------------------------------- என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். 0
E--ai-p-c---k------tt-c -e----kaḷ. E____ p_______ a_______ c_________ E-ṉ-i p-c-u-k- a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ- ---------------------------------- Eṉṉai pīccukku aḻaittuc celluṅkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -