| ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ |
எ--்-- -ுத--ல்---ஞ-ச-் -்ந-க-ஸ்-வே--டு--.
எ___ மு___ கொ___ ஸ்___ வே____
எ-க-க- ம-த-ி-் க-ஞ-ச-் ஸ-ந-க-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும்.
0
eṉ--ku mu--l-- k---a--sn-ks vēṇṭ-m.
e_____ m______ k_____ s____ v______
e-a-k- m-t-l-l k-ñ-a- s-ā-s v-ṇ-u-.
-----------------------------------
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும்.
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
| ኣነ ሳላጣ ደልየ። |
எ-க-கு-ச---்----்--ம-.
எ___ சா__ வே____
எ-க-க- ச-ல-் வ-ண-ட-ம-.
----------------------
எனக்கு சாலட் வேண்டும்.
0
Eṉ--k- --l-ṭ-vēṇ-um.
E_____ c____ v______
E-a-k- c-l-ṭ v-ṇ-u-.
--------------------
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
எனக்கு சாலட் வேண்டும்.
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
| ኣነ መረቕ ደልየ። |
எ---கு ஒரு-ஸூப் வ-ண்--ம-.
எ___ ஒ_ ஸூ_ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ஸ-ப- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும்.
0
Eṉakk--oru---p--ē--u-.
E_____ o__ s__ v______
E-a-k- o-u s-p v-ṇ-u-.
----------------------
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
ኣነ መረቕ ደልየ።
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும்.
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
| ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። |
எ-க்----ர- ---்-ர------ண்ட-ம-.
எ___ ஒ_ டெ____ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ட-ஸ-ஸ-்-் வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும்.
0
Eṉ--ku-o-u-ṭes'sa-ṭ vēṇ-um.
E_____ o__ ṭ_______ v______
E-a-k- o-u ṭ-s-s-r- v-ṇ-u-.
---------------------------
Eṉakku oru ṭes'sarṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும்.
Eṉakku oru ṭes'sarṭ vēṇṭum.
|
| ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። |
எனக்க---ட-த்---லா-ைய---- சேர்-----ரு -னி--க-ழ- ---க-ர-ம் வ-ண்ட--்.
எ___ அ_________ சே___ ஒ_ ப____ ஐ____ வே____
எ-க-க- அ-ி-்-ப-ல-ட-ய-ட-் ச-ர-ந-த ஒ-ு ப-ி-்-ு-ை ஐ-்-ி-ீ-் வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------------------------
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும்.
0
E----u-a--t-a--------uṭ---cērnt----- paṉikk-ḻ-i--iskir-m--ē--u-.
E_____ a_________________ c_____ o__ p_________ a_______ v______
E-a-k- a-i-t-p-l-ṭ-i-u-a- c-r-t- o-u p-ṉ-k-u-a- a-s-i-ī- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும்.
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
| ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። |
எனக்-ு -ிறிது -ழம- --்ல-ு -ீ---------ம-.
எ___ சி__ ப__ அ___ சீ_ வே____
எ-க-க- ச-ற-த- ப-ம- அ-்-த- ச-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும்.
0
Eṉa--u-c---t--paḻ-m a-latu-c-s----ṭu-.
E_____ c_____ p____ a_____ c__ v______
E-a-k- c-ṟ-t- p-ḻ-m a-l-t- c-s v-ṇ-u-.
--------------------------------------
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும்.
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|
| ንሕና ክንቖርስ ደሊና። |
எ-்க-ு--க- க-ல---ண-- வ--்டு--.
எ_____ கா_ உ__ வே____
எ-்-ள-க-க- க-ல- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும்.
0
E-k--u--- -ā-ai-uṇa-- ----u-.
E________ k____ u____ v______
E-k-ḷ-k-u k-l-i u-a-u v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṅkaḷukku kālai uṇavu vēṇṭum.
|
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும்.
Eṅkaḷukku kālai uṇavu vēṇṭum.
|
| ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። |
எங-க-ுக-க- -தி- உண-ு-----ட-ம்.
எ_____ ம__ உ__ வே____
எ-்-ள-க-க- ம-ி- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும்.
0
E--a--kk--m-tiya -ṇ-vu --ṇṭu-.
E________ m_____ u____ v______
E-k-ḷ-k-u m-t-y- u-a-u v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṅkaḷukku matiya uṇavu vēṇṭum.
|
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும்.
Eṅkaḷukku matiya uṇavu vēṇṭum.
|
| ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። |
எங-க-ு--க-----ு-உ-வு-வ---ட--்.
எ_____ இ__ உ__ வே____
எ-்-ள-க-க- இ-வ- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும்.
0
E---ḷukku -r--u-uṇ-vu v--ṭ-m.
E________ i____ u____ v______
E-k-ḷ-k-u i-a-u u-a-u v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṅkaḷukku iravu uṇavu vēṇṭum.
|
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும்.
Eṅkaḷukku iravu uṇavu vēṇṭum.
|
| ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? |
உங--ள--்---க--ை---வ--்கு----ன -ேண---ம-?
உ_____ கா_ உ____ எ__ வே____
உ-்-ள-க-க- க-ல- உ-வ-க-க- எ-்- வ-ண-ட-ம-?
---------------------------------------
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
0
U-ka-u-ku -āl-i-uṇ-vu-ku-e--- vē--um?
U________ k____ u_______ e___ v______
U-k-ḷ-k-u k-l-i u-a-u-k- e-ṉ- v-ṇ-u-?
-------------------------------------
Uṅkaḷukku kālai uṇavukku eṉṉa vēṇṭum?
|
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
Uṅkaḷukku kālai uṇavukku eṉṉa vēṇṭum?
|
| ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። |
ஜா--ம--தேனு----ேர---த ர-ல்ஸ்?
ஜா__ தே__ சே___ ரோ___
ஜ-ம-ம- த-ன-ம- ச-ர-ந-த ர-ல-ஸ-?
-----------------------------
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்?
0
J-----t---- --r-ta --ls?
J____ t____ c_____ r____
J-m-m t-ṉ-m c-r-t- r-l-?
------------------------
Jāmum tēṉum cērnta rōls?
|
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்?
Jāmum tēṉum cērnta rōls?
|
| ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። |
சா-ேஜ- --்--ம்-ச----உ--்-ட-ஸ-ட்?
சா__ ம___ சீ_ உ__ டோ___
ச-ச-ஜ- ம-்-ு-் ச-ஸ- உ-ன- ட-ஸ-ட-?
--------------------------------
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்?
0
C-c-- m--ṟum-cīs----ṉ-ṭ---?
C____ m_____ c__ u___ ṭ____
C-c-j m-ṟ-u- c-s u-a- ṭ-s-?
---------------------------
Cācēj maṟṟum cīs uṭaṉ ṭōsṭ?
|
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்?
Cācēj maṟṟum cīs uṭaṉ ṭōsṭ?
|
| ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? |
ஒ-ு---- வைத---ம--்ட-?
ஒ_ வே_ வை__ மு___
ஒ-ு வ-க வ-த-த ம-ட-ட-?
---------------------
ஒரு வேக வைத்த முட்டை?
0
Oru--ē-- ----t--muṭṭa-?
O__ v___ v_____ m______
O-u v-k- v-i-t- m-ṭ-a-?
-----------------------
Oru vēka vaitta muṭṭai?
|
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
ஒரு வேக வைத்த முட்டை?
Oru vēka vaitta muṭṭai?
|
| ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? |
ஒ---ப--ிக்கப-ப-்- -ுட்--?
ஒ_ பொ_______ மு___
ஒ-ு ப-ற-க-க-்-ட-ட ம-ட-ட-?
-------------------------
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை?
0
O---p---kka-----a -uṭ-a-?
O__ p____________ m______
O-u p-ṟ-k-a-p-ṭ-a m-ṭ-a-?
-------------------------
Oru poṟikkappaṭṭa muṭṭai?
|
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை?
Oru poṟikkappaṭṭa muṭṭai?
|
| ሓደ ኦመለት? |
ஓ-்--ம-ல---?
ஓ_ ஆ____
ஓ-் ஆ-்-ெ-்-
------------
ஓர் ஆம்லெட்?
0
Ōr ---eṭ?
Ō_ ā_____
Ō- ā-l-ṭ-
---------
Ōr āmleṭ?
|
ሓደ ኦመለት?
ஓர் ஆம்லெட்?
Ōr āmleṭ?
|
| ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። |
த-வ-ட்-- -ன்-ு------ த-ி--.
த____ இ___ ஒ_ த___
த-வ-ட-ட- இ-்-ு-் ஒ-ு த-ி-்-
---------------------------
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர்.
0
T-y--iṭṭu iṉṉu- o-u-t-yir.
T________ i____ o__ t_____
T-y-v-ṭ-u i-ṉ-m o-u t-y-r-
--------------------------
Tayaviṭṭu iṉṉum oru tayir.
|
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர்.
Tayaviṭṭu iṉṉum oru tayir.
|
| ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። |
தய-ிட--ு -ிற--- -ப்-ும்---ளக--- -ூ-.
த____ சி__ உ___ மி___ கூ__
த-வ-ட-ட- ச-ற-த- உ-்-ு-் ம-ள-ு-் க-ட-
------------------------------------
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட.
0
T-ya-iṭ-- -i-it----p---m-ḷa-u--kūṭa.
T________ c_____ u____ m______ k____
T-y-v-ṭ-u c-ṟ-t- u-p-m m-ḷ-k-m k-ṭ-.
------------------------------------
Tayaviṭṭu ciṟitu uppum miḷakum kūṭa.
|
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட.
Tayaviṭṭu ciṟitu uppum miḷakum kūṭa.
|
| ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። |
தயவ--்டு இன---ம- -ரு---ளா----ண்ணீர்.
த____ இ___ ஒ_ கி__ த____
த-வ-ட-ட- இ-்-ு-் ஒ-ு க-ள-ஸ- த-்-ீ-்-
------------------------------------
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர்.
0
T--a---ṭu-iṉ--m -ru-k-ḷ-s--a-ṇ-r.
T________ i____ o__ k____ t______
T-y-v-ṭ-u i-ṉ-m o-u k-ḷ-s t-ṇ-ī-.
---------------------------------
Tayaviṭṭu iṉṉum oru kiḷās taṇṇīr.
|
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர்.
Tayaviṭṭu iṉṉum oru kiḷās taṇṇīr.
|