| እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? |
இந-----ஜை காலி-ா?
இ__ மே_ கா___
இ-்- ம-ஜ- க-ல-ய-?
-----------------
இந்த மேஜை காலியா?
0
i----mējai--ā--y-?
i___ m____ k______
i-t- m-j-i k-l-y-?
------------------
inta mējai kāliyā?
|
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
இந்த மேஜை காலியா?
inta mējai kāliyā?
|
| ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። |
த-வி---ு -ணவ-ப்பட்ட-ய-ை -ெ---ைக--க-டு-்க-்.
த____ உ________ மெ___ கொ_____
த-வ-ட-ட- உ-வ-ப-ப-்-ி-ல- ம-ன-வ-க- க-ட-ங-க-்-
-------------------------------------------
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள்.
0
Taya-i--u---av-p-aṭ-i-a-a--m-ṉuva-k -o-----ḷ.
T________ u_______________ m_______ k________
T-y-v-ṭ-u u-a-u-p-ṭ-i-a-a- m-ṉ-v-i- k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------------------
Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள்.
Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
|
| እንታይ ትመርጹለይ ? |
உங்----ச-ப-ர-சு-எ-்னவாக-இ---்--ம்?
உ___ சி___ எ____ இ_____
உ-்-ள- ச-ப-ர-ச- எ-்-வ-க இ-ு-்-ு-்-
----------------------------------
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்?
0
Uṅk-ḷ -i--ri-- eṉṉ-v--a---ukk--?
U____ c_______ e_______ i_______
U-k-ḷ c-p-r-c- e-ṉ-v-k- i-u-k-m-
--------------------------------
Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
|
እንታይ ትመርጹለይ ?
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்?
Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
|
| ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። |
எ----- ஒ-ு-பி-ர--வேண----்.
எ___ ஒ_ பி__ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ப-ய-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும்.
0
Eṉa-k---r- ------vēṇṭum.
E_____ o__ p____ v______
E-a-k- o-u p-y-r v-ṇ-u-.
------------------------
Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும்.
Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
|
| ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። |
எனக--- ம--ர-் -ீர- வே-்ட-ம-.
எ___ மி___ நீ_ வே____
எ-க-க- ம-ன-ல- ந-ர- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும்.
0
Eṉakk- --ṉ--a---īr vē----.
E_____ m______ n__ v______
E-a-k- m-ṉ-r-l n-r v-ṇ-u-.
--------------------------
Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும்.
Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
|
| ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። |
எ----- -----ர-்-ு பழ -ூஸ- --ண்ட-ம்.
எ___ ஓ_ ஆ___ ப_ ஜூ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் ஆ-ஞ-ச- ப- ஜ-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும்.
0
E--k-u ō---ra-c-----a-jūs vēṇṭ--.
E_____ ō_ ā_____ p___ j__ v______
E-a-k- ō- ā-a-c- p-ḻ- j-s v-ṇ-u-.
---------------------------------
Eṉakku ōr ārañcu paḻa jūs vēṇṭum.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும்.
Eṉakku ōr ārañcu paḻa jūs vēṇṭum.
|
| ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። |
எனக--- ஒர- --ப---ேண-ட-ம்.
எ___ ஒ_ கா_ வே____
எ-க-க- ஒ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும்.
0
E--k-u -r- --p- vēṇṭ-m.
E_____ o__ k___ v______
E-a-k- o-u k-p- v-ṇ-u-.
-----------------------
Eṉakku oru kāpi vēṇṭum.
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும்.
Eṉakku oru kāpi vēṇṭum.
|
| ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። |
எனக்-ு --ல்-ச-ர்--- ஒர---ா-ி-வ--்-ும்.
எ___ பா_ சே___ ஒ_ கா_ வே____
எ-க-க- ப-ல- ச-ர-த-த ஒ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும்.
0
Eṉ-k-u-p-l--ēr--a o---k--i vē-ṭu-.
E_____ p__ c_____ o__ k___ v______
E-a-k- p-l c-r-t- o-u k-p- v-ṇ-u-.
----------------------------------
Eṉakku pāl cērtta oru kāpi vēṇṭum.
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும்.
Eṉakku pāl cērtta oru kāpi vēṇṭum.
|
| ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። |
தய---்---சக--ர-யும- வ-ண்ட-ம-.
த____ ச_____ வே____
த-வ-ட-ட- ச-்-ர-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும்.
0
T--aviṭ-- cak----iy-m v--ṭum.
T________ c__________ v______
T-y-v-ṭ-u c-k-a-a-y-m v-ṇ-u-.
-----------------------------
Tayaviṭṭu cakkaraiyum vēṇṭum.
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும்.
Tayaviṭṭu cakkaraiyum vēṇṭum.
|
| ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። |
எ--்---ஒ---டீ வ---ட--்.
எ___ ஒ_ டீ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ட- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும்.
0
E----u-or- ṭī --ṇṭu-.
E_____ o__ ṭ_ v______
E-a-k- o-u ṭ- v-ṇ-u-.
---------------------
Eṉakku oru ṭī vēṇṭum.
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும்.
Eṉakku oru ṭī vēṇṭum.
|
| ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። |
என-்-- எ--மிச்சை சேர--்த -ர---ீ வே-்-ு-்.
எ___ எ____ சே___ ஒ_ டீ வே____
எ-க-க- எ-ு-ி-்-ை ச-ர-த-த ஒ-ு ட- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
0
Eṉ-k-u--lu--c-ai-cēr-ta---u -- vē-ṭ--.
E_____ e________ c_____ o__ ṭ_ v______
E-a-k- e-u-i-c-i c-r-t- o-u ṭ- v-ṇ-u-.
--------------------------------------
Eṉakku elumiccai cērtta oru ṭī vēṇṭum.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
Eṉakku elumiccai cērtta oru ṭī vēṇṭum.
|
| ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። |
என---ு-ப--் சேர்-----ர-----வேண்-ு-்.
எ___ பா_ சே___ ஒ_ டீ வே____
எ-க-க- ப-ல- ச-ர-த-த ஒ-ு ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
0
E-ak----āl -----a --- -----ṇṭ-m.
E_____ p__ c_____ o__ ṭ_ v______
E-a-k- p-l c-r-t- o-u ṭ- v-ṇ-u-.
--------------------------------
Eṉakku pāl cērtta oru ṭī vēṇṭum.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
Eṉakku pāl cērtta oru ṭī vēṇṭum.
|
| ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
உ-்--ிடம்--ி--ெட---ரு---ி-த-?
உ_____ சி___ இ______
உ-்-ள-ட-் ச-க-ெ-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா?
0
Uṅkaḷiṭ---c---r-ṭ ir--ki-at-?
U________ c______ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m c-k-r-ṭ i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṅkaḷiṭam cikareṭ irukkiṟatā?
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam cikareṭ irukkiṟatā?
|
| መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
உ-்-ள-ட-் ஆஷ் ட்-- ---க-க-றதா?
உ_____ ஆ_ ட்_ இ______
உ-்-ள-ட-் ஆ-் ட-ர- இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா?
0
Uṅk--iṭam----ṭ----r--ki---ā?
U________ ā_ ṭ__ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m ā- ṭ-ē i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṅkaḷiṭam āṣ ṭrē irukkiṟatā?
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam āṣ ṭrē irukkiṟatā?
|
| መወልዒ ኣለኩም ዶ? |
உ--களிடம--தீ-ம--்-ி லைட----இ---்கி-தா?
உ_____ தீ மூ__ லை__________
உ-்-ள-ட-் த- ம-ட-ட- ல-ட-ட-்-ர-க-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா?
0
U---------tī -ūṭ-i---iṭ-ar'i----i-a--?
U________ t_ m____ l__________________
U-k-ḷ-ṭ-m t- m-ṭ-i l-i-ṭ-r-i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
Uṅkaḷiṭam tī mūṭṭi laiṭṭar'irukkiṟatā?
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam tī mūṭṭi laiṭṭar'irukkiṟatā?
|
| ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። |
என-ன-டம் ஒரு -ு-்-கரண்-ி-இ-்--.
எ____ ஒ_ மு_ க___ இ___
எ-்-ி-ம- ஒ-ு ம-ள- க-ண-ட- இ-்-ை-
-------------------------------
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை.
0
E--i-am o-u--u---ar-----i--ai.
E______ o__ m__ k______ i_____
E-ṉ-ṭ-m o-u m-ḷ k-r-ṇ-i i-l-i-
------------------------------
Eṉṉiṭam oru muḷ karaṇṭi illai.
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை.
Eṉṉiṭam oru muḷ karaṇṭi illai.
|
| ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። |
என்---ம்-ஒர---த-தி இ--ல-.
எ____ ஒ_ க__ இ___
எ-்-ி-ம- ஒ-ு க-்-ி இ-்-ை-
-------------------------
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை.
0
Eṉṉ--a- -r- ka----i-l--.
E______ o__ k____ i_____
E-ṉ-ṭ-m o-u k-t-i i-l-i-
------------------------
Eṉṉiṭam oru katti illai.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை.
Eṉṉiṭam oru katti illai.
|
| ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። |
என-ன---- -ர- ஸ-ப-----ல்ல-.
எ____ ஒ_ ஸ்__ இ___
எ-்-ி-ம- ஒ-ு ஸ-ப-ன- இ-்-ை-
--------------------------
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை.
0
E--i-am--r--sp-ṉ --lai.
E______ o__ s___ i_____
E-ṉ-ṭ-m o-u s-ū- i-l-i-
-----------------------
Eṉṉiṭam oru spūṉ illai.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை.
Eṉṉiṭam oru spūṉ illai.
|