சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? რ-ტო- არ მოხვედი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
ra--o- ---mokh-e--? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. ა-ა--ვ--ავი. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
av-- --q--i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். ა- მოვედი----დგან --ა- ვიყა-ი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
a- --ve--- -ad--n---a- vi--v-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
அவள் ஏன் வரவில்லை? რ--ო- არ მ--იდა--ს? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
ra-'o---r--ovi-a-i-? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. ის-ავა--იყ-. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
i----a---q-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. ი-----მოვი-ა,-რ------ა--- იყო. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
is--r -----a- r-d--n --a- i-o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
அவன் ஏன் வரவில்லை? რატომ--- -ო--დ-? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
rat----ar-mo-i--? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. მ----რ ჰ-ონ----ურვ-ლი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
m-s a----o-da-s--vi--. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. ის--რ მოვი--- რ-დგა- -ა---რ -ქონ-ა -უ-ვ--ი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
is ar mo-i--,---d-an-ma- a-----nd- sur----. i_ a_ m______ r_____ m__ a_ h_____ s_______ i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ------------------------------------------- is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? რატომ არ--ოხვ-დი-? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
r-t'om-a--mo---e-i-? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-k-v-d-t- -------------------- rat'om ar mokhvedit?
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. ჩ-ე----ა-ქ----გ---ჭ-ბ--ი-. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
chveni--a-k-na--a-uch'eb-l--. c_____ m______ g_____________ c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ----------------------------- chveni mankana gapuch'ebulia.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. ჩვ-ნ-არ -ო-ედ-----ა--ან--ვე-ი---ნ--ნ- -აფ--ებ-ლ-ა. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
ch-en-a--m-v--i-- --dga- -hven- ---ka-a--apu---eb----. c____ a_ m_______ r_____ c_____ m______ g_____________ c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ------------------------------------------------------ chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? რა-ომ-ა--მ--იდა--ა---? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
rat'----r m-vida--h-lk-i? r_____ a_ m_____ k_______ r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i- ------------------------- rat'om ar movida khalkhi?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். მ-თ--------ე-ზე დ--გ-ია--ს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
mat -at'--eb-l---d---vi--e-. m__ m___________ d__________ m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. ---------------------------- mat mat'arebelze daagvianes.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. ი---ი-არ მ-------- რ--გა- მ--ა-ე-ელზ---ააგვიან-ს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
isin- a- m--i--en---ad----mat'arebelze-d--gv-ane-. i____ a_ m________ r_____ m___________ d__________ i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. -------------------------------------------------- isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
நீ ஏன் வரவில்லை? რა-ომ--რ -ო--ედი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
rat--m -r -ok-v---? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. უფ-ებ- ---მქო--ა. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
u--e-a a- -kon-a. u_____ a_ m______ u-l-b- a- m-o-d-. ----------------- upleba ar mkonda.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. ა---ო-ე-ი----დ-ან-უფლ-ბა ----ქ--დ-. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
a---oved-- -a---n up-eba -r--ko---. a_ m______ r_____ u_____ a_ m______ a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-. ----------------------------------- ar movedi, radgan upleba ar mkonda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -