| நீ ஏன் வரவில்லை? |
Эм-е-- келген-ж-к---?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-n-----e-ge- --ksu-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
நீ ஏன் வரவில்லை?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. |
Мен-оо----кал-ым.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Men -orup k-----.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
| நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். |
Мен-о--у--жатк---ык-ан-ке---- жо---н.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Me--o-r-p ja----dıktan -e--en jokmun.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
| அவள் ஏன் வரவில்லை? |
Э-н- ---- -- келге--ж--?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E--e ü-ü--a- -el--n---k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
அவள் ஏன் வரவில்லை?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
| அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. |
Ал -а---г-н -ол--.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al-ç-----------ç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
| அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. |
А- ча--а------та- ке-ген-жо-.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al----ç-g---ı-t--------n jok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
| அவன் ஏன் வரவில்லை? |
Эмнеге -- ке-г-н жок?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Emnege--l ke---- -o-?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
| அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. |
Ан-н ---л-ос- ----б-лч-.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A--- k--loos- -ok--o---.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
| அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. |
А- кел--- -----, а----ни а-ы- -а-ло-с--ж-- б-лчу.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al --lbe--k-ydu,--n-k-----n-----al--s- j---bo---.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
| நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? |
Э-н----кел-ен ж-ксу-ар?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E-n--- -e---n-j-ksu-a-?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
| எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. |
Б-здин--в--у-аа-ы--б------ -ал--.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bi-d-n-a--ounaabı- buzulu- kal-ı.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
| எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. |
У--а-ы--бу-улуп--а--а--ык-ан к--г---жок-у-.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Un--bız-buzu-up --l-an-ıktan -e------okp--.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
| அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? |
Э-н- --ү-----м-а--к--ге--жо-?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em----çü---d--da- ---gen jok?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
| அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். |
Ал----оез-д-н -еч-г-- к-л---ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Alar-p--zd-en-k-ç-g-p -alı---.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
| ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. |
По-з--ен к--иг-- к---ш--н-----н --л-е--ка--шты.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P--z--en-k---gip -a-ışk----kt-n kelbey-k--ı---.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
| நீ ஏன் வரவில்லை? |
Э-н-г--ке---н жо-с-ң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-neg--ke-g-n-jo-s-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
நீ ஏன் வரவில்லை?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. |
М--а-ур-ксат-бе--лген ---.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Maga-uru-sat -------n -o-.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
| அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. |
М-н---л------кму-, -н-к--и-ма-- -р----- -ер--ге- ж--.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M----elge- j-k-----a-tken- -ag--u-uksa- -eril-en----.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|