சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

argumentiram neshcho 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Ти з--о -е -ой--? Т_ з___ н_ д_____ Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
Ti za-hc---n---o---? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. А--бях --л-н-- -о--а. А_ б__ б____ / б_____ А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
Az-b--k---ol-n /--o-n-. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். А--не ---дох--з-щот----х ----н-- бо-на. А_ н_ д______ з_____ б__ б____ / б_____ А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
Az-ne--oy---h- z--h--ot- -y-k---o-en /-bolna. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
அவள் ஏன் வரவில்லை? З--о т---е-д---е? З___ т_ н_ д_____ З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
Zas---o -y- n--d----? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. Т--бе-е у-----а. Т_ б___ у_______ Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
T---b-she um--en-. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. Т- не д-й-е,-з----о--е-----о-ен-. Т_ н_ д_____ з_____ б___ у_______ Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
T-a-ne--o-de, -as--hot- --sh- -m-r--a. T__ n_ d_____ z________ b____ u_______ T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.
அவன் ஏன் வரவில்லை? З-щ- той не -ойд-? З___ т__ н_ д_____ З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
Zas--ho t-y ne-d-yde? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-y n- d-y-e- --------------------- Zashcho toy ne doyde?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. Т-- ---аш----лан--. Т__ н_____ ж_______ Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
T-y -yamas----h---n--. T__ n_______ z________ T-y n-a-a-h- z-e-a-i-. ---------------------- Toy nyamashe zhelanie.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. То- -----йд-, -а---- ням--е---л---е. Т__ н_ д_____ з_____ н_____ ж_______ Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
Toy ne -oy--,--a--cho-o ny---s-- zhela--e. T__ n_ d_____ z________ n_______ z________ T-y n- d-y-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- z-e-a-i-. ------------------------------------------ Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Защо-не--о-дохт-? З___ н_ д________ З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
Z--hcho-ne d------t-? Z______ n_ d_________ Z-s-c-o n- d-y-o-h-e- --------------------- Zashcho ne doydokhte?
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. Ко-а----- - повре-ена. К_____ н_ е п_________ К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
Ko-a-a--i ye----re-ena. K_____ n_ y_ p_________ K-l-t- n- y- p-v-e-e-a- ----------------------- Kolata ni ye povredena.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Н-- -- -о---хме- з-щ-т- -о-ата н- - п--ре-ена. Н__ н_ д________ з_____ к_____ н_ е п_________ Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
N---ne--oy-o--me---ash---to k-l--- -i--- p-v--d--a. N__ n_ d_________ z________ k_____ n_ y_ p_________ N-e n- d-y-o-h-e- z-s-c-o-o k-l-t- n- y- p-v-e-e-a- --------------------------------------------------- Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena.
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? За-- -ор-та-н- --йд--а? З___ х_____ н_ д_______ З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Z-shcho k-orat--n- --yd-kha? Z______ k______ n_ d________ Z-s-c-o k-o-a-a n- d-y-o-h-? ---------------------------- Zashcho khorata ne doydokha?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். Т- и-п--на-- --а--. Т_ и________ в_____ Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
T- izpu-n---a-vla--. T_ i_________ v_____ T- i-p-s-a-h- v-a-a- -------------------- Te izpusnakha vlaka.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Те--е---й--ха, --що-о -з-усн--а --а--. Т_ н_ д_______ з_____ и________ в_____ Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Te -- -o-d----- zas-----o i---s----a v-ak-. T_ n_ d________ z________ i_________ v_____ T- n- d-y-o-h-, z-s-c-o-o i-p-s-a-h- v-a-a- ------------------------------------------- Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka.
நீ ஏன் வரவில்லை? Защо--е -----? З___ н_ д_____ З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
Zas-cho -- do-de? Z______ n_ d_____ Z-s-c-o n- d-y-e- ----------------- Zashcho ne doyde?
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. Не --в-ше. Н_ б______ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
Ne-b--ash-. N_ b_______ N- b-v-s-e- ----------- Ne bivashe.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. А- -е ---до-, за--то -- би-а--. А_ н_ д______ з_____ н_ б______ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
A--ne ---do----z--hc-ot- ne-bi-a-h-. A_ n_ d_______ z________ n_ b_______ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o n- b-v-s-e- ------------------------------------ Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -