சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   bn কারণ দেখানো ২

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

৭৬ [ছিয়াত্তর]

76 [chiẏāttara]

কারণ দেখানো ২

kāraṇa dēkhānō 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? তু-- ক----সন-? তু_ কে_ আ___ ত-ম- ক-ন আ-ন-? -------------- তুমি কেন আসনি? 0
tu-----n--āsani? t___ k___ ā_____ t-m- k-n- ā-a-i- ---------------- tumi kēna āsani?
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. আম- অস-স-- ছ---- ৷ আ_ অ___ ছি__ ৷ আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷ ------------------ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ 0
Āmi --u-th-----l--a Ā__ a______ c______ Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a ------------------- Āmi asustha chilāma
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். আম----ি-ি--া-- আ-ি--সু--- ছ---ম-৷ আ_ আ__ কা__ আ_ অ___ ছি__ ৷ আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷ --------------------------------- আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ 0
ā-- ā-i-- kār-ṇ--āmi a----h- --i---a ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______ ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a ------------------------------------ āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
அவள் ஏன் வரவில்லை? স--(-েয়-----ন----ন-? সে (মে__ কে_ আ___ স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি- -------------------- সে (মেয়ে) কেন আসেনি? 0
sē-(m---)-k--a--s-ni? s_ (m____ k___ ā_____ s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i- --------------------- sē (mēẏē) kēna āsēni?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. স- ক্-ান্- --- ৷ সে ক্___ ছি_ ৷ স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷ ---------------- সে ক্লান্ত ছিল ৷ 0
S- -------ch-la S_ k_____ c____ S- k-ā-t- c-i-a --------------- Sē klānta chila
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. স--আ---ি-ক----স--ক্-ান-ত---- -ড়--িল-৷ সে আ__ কা__ সে ক্___ হ_ প___ ৷ স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷ -------------------------------------- সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷ 0
s- --ēni---raṇa-s-----nta ha-ē-pa--chi-a s_ ā____ k_____ s_ k_____ h___ p________ s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a ---------------------------------------- sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
அவன் ஏன் வரவில்லை? সে--ছ-ল---ক-- আসেনি? সে (ছে__ কে_ আ___ স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি- -------------------- সে (ছেলে) কেন আসেনি? 0
s- (-h-l---k-n---sēni? s_ (c_____ k___ ā_____ s- (-h-l-) k-n- ā-ē-i- ---------------------- sē (chēlē) kēna āsēni?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. তার--চ্-ে ছ-- ন- ৷ তা_ ই__ ছি_ না ৷ ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷ ------------------ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 0
T--a i-ch---h--a--ā T___ i____ c____ n_ T-r- i-c-ē c-i-a n- ------------------- Tāra icchē chila nā
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. স--আস-নি কারণ তার--চ্-ে -----া-৷ সে আ__ কা__ তা_ ই__ ছি_ না ৷ স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷ -------------------------------- সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 0
s--āsēni-k--aṇa -ār- -cc-- ch-l- -ā s_ ā____ k_____ t___ i____ c____ n_ s- ā-ē-i k-r-ṇ- t-r- i-c-ē c-i-a n- ----------------------------------- sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? ত-মর----- আ-নি? তো__ কে_ আ___ ত-ম-া ক-ন আ-ন-? --------------- তোমরা কেন আসনি? 0
t-ma---k--a-ā-a-i? t_____ k___ ā_____ t-m-r- k-n- ā-a-i- ------------------ tōmarā kēna āsani?
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. আ-াদ-র-গাড়ী --র-----ে-গ----৷ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷ আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ ----------------------------- আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
Ā---ē-----ṛī kh-rā---h-ẏ--gēc-ē Ā______ g___ k______ h___ g____ Ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ------------------------------- Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. আমরা----ন--কা-ণ --া--র গ---ী-খ----------েছে-৷ আ__ আ__ কা__ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷ আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ --------------------------------------------- আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
ā-ar- ā--ni-k--aṇ- ām-d-r- -ā-ī k-ā-ā---h-----ēc-ē ā____ ā____ k_____ ā______ g___ k______ h___ g____ ā-a-ā ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē -------------------------------------------------- āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? লোক--া ক---আ----? লো__ কে_ আ___ ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি- ----------------- লোকেরা কেন আসেনি? 0
lō-ērā --na-ās---? l_____ k___ ā_____ l-k-r- k-n- ā-ē-i- ------------------ lōkērā kēna āsēni?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். ত--ের -্-েন-চলে-গি---ি--৷ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷ ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷ ------------------------- তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ 0
Tā---a --ē-a-cal- --ẏ-ch-la T_____ ṭ____ c___ g________ T-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a --------------------------- Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. তা-- -স-নি -ার--ত-দে---্-ে- ----গিয়--ি--৷ তা_ আ__ কা__ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷ ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷ ----------------------------------------- তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ 0
t--- āsē-- kā---a-tā-ēra-ṭ-ēn- -a-ē g-ẏē----a t___ ā____ k_____ t_____ ṭ____ c___ g________ t-r- ā-ē-i k-r-ṇ- t-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a --------------------------------------------- tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
நீ ஏன் வரவில்லை? ত----কে---স-ি? তু_ কে_ আ___ ত-ম- ক-ন আ-ন-? -------------- তুমি কেন আসনি? 0
t--- ---a -s---? t___ k___ ā_____ t-m- k-n- ā-a-i- ---------------- tumi kēna āsani?
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. আমার-আসবা-----ম-- ছ-ল----৷ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷ আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷ -------------------------- আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ 0
Ā--------b--- anu--------la-nā Ā____ ā______ a______ c____ n_ Ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n- ------------------------------ Āmāra āsabāra anumati chila nā
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. আম---সি-ি ক-র----ার-আ---র-অনুমতি -িল-ন--৷ আ_ আ__ কা__ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷ আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷ ----------------------------------------- আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ 0
ā-i-ā-ini-k--a---ā-ār- āsa-ār- -n-ma-i-c---a nā ā__ ā____ k_____ ā____ ā______ a______ c____ n_ ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n- ----------------------------------------------- āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -