சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   bs nešto obrazložiti 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போஸ்னியன் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Z--t- n-si-d---- /-došla? Z____ n___ d____ / d_____ Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. Bi- - b-la--am--ol-st-n - b--e-na. B__ / b___ s__ b_______ / b_______ B-o / b-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a- ---------------------------------- Bio / bila sam bolestan / bolesna. 0
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். Ja n---m------ - -oš-a- jer-s--------oles-a--/ --la-bol-s--. J_ n____ d____ / d_____ j__ s__ b__ b_______ / b___ b_______ J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a- ------------------------------------------------------------ Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna. 0
அவள் ஏன் வரவில்லை? Za-to on- nije----l-? Z____ o__ n___ d_____ Z-š-o o-a n-j- d-š-a- --------------------- Zašto ona nije došla? 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. On--je-b--a------a. O__ j_ b___ u______ O-a j- b-l- u-o-n-. ------------------- Ona je bila umorna. 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. Ona---j--došla- je--je--i-a-um-r--. O__ n___ d_____ j__ j_ b___ u______ O-a n-j- d-š-a- j-r j- b-l- u-o-n-. ----------------------------------- Ona nije došla, jer je bila umorna. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Zaš-o ---nij- -o---? Z____ o_ n___ d_____ Z-š-o o- n-j- d-š-o- -------------------- Zašto on nije došao? 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. On -ije -ma---o-je. O_ n___ i___ v_____ O- n-j- i-a- v-l-e- ------------------- On nije imao volje. 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. O----je-do---,-j---n--e-im---vo---. O_ n___ d_____ j__ n___ i___ v_____ O- n-j- d-š-o- j-r n-j- i-a- v-l-e- ----------------------------------- On nije došao, jer nije imao volje. 0
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Z-š-- v- ni--e-do-li? Z____ v_ n____ d_____ Z-š-o v- n-s-e d-š-i- --------------------- Zašto vi niste došli? 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. N-š au---je--o-varen. N__ a___ j_ p________ N-š a-t- j- p-k-a-e-. --------------------- Naš auto je pokvaren. 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. M- n--m- ----i,-j-r----naš aut- p----r-n. M_ n____ d_____ j__ j_ n__ a___ p________ M- n-s-o d-š-i- j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-. ----------------------------------------- Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren. 0
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? Zaš-o -j-di ni----ošl-? Z____ l____ n___ d_____ Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i- ----------------------- Zašto ljudi nisu došli? 0
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். Pro--sti-i-s--vo-. P_________ s_ v___ P-o-u-t-l- s- v-z- ------------------ Propustili su voz. 0
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Oni---su doš--, -er-su --o-us-ili -oz. O__ n___ d_____ j__ s_ p_________ v___ O-i n-s- d-š-i- j-r s- p-o-u-t-l- v-z- -------------------------------------- Oni nisu došli, jer su propustili voz. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? Zašto -i-nis- --šao / -----? Z____ t_ n___ d____ / d_____ Z-š-o t- n-s- d-š-o / d-š-a- ---------------------------- Zašto ti nisi došao / došla? 0
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. J---i-----m---/ smj--a. J_ n____ s___ / s______ J- n-s-m s-i- / s-j-l-. ----------------------- Ja nisam smio / smjela. 0
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. Ja-ni--- d-šao - ---la---er--is-- --io-/--mjel-. J_ n____ d____ / d_____ j__ n____ s___ / s______ J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r n-s-m s-i- / s-j-l-. ------------------------------------------------ Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -