சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Kā--- ----e--n---? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. E---iju ---ma. E_ b___ s_____ E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். Es-n-a-n-cu--jo b----slim-. E_ n________ j_ b___ s_____ E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
அவள் ஏன் வரவில்லை? Kā----v----ne----c-? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. V-ņa-bija -o-u----. V___ b___ n________ V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. Vi-a n--tn------o b--a-n--u--s-. V___ n________ j_ b___ n________ V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Kā-ē--vi-- n--tnāc-? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. Viņa------ja -ēl-š-nā-. V____ n_____ v_________ V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. V-ņš---atn-ca,-j--v-ņ-m nebij- vēlē--n-s. V___ n________ j_ v____ n_____ v_________ V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Kā--- --s --at-ācāt? K____ j__ n_________ K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. Mū-- m--ī----a-līsa. M___ m_____ s_______ M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Mē- n-a-nā--m,-jo--ūs- -aš-n---a-lī-a. M__ n_________ j_ m___ m_____ s_______ M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? Kāp---ļ-u--s -e--n-ca? K____ ļ_____ n________ K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். Vi-- --k--ē-a vil-ien-. V___ n_______ v________ V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Viņ- ne---ā--- jo--ok-vē---vi---e--. V___ n________ j_ n_______ v________ V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? Kā-ēc -u ne-t-āc-? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. E--n----ks---u. E_ n___________ E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. Es--e------, jo--edrī--tēju. E_ n________ j_ n___________ E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -