சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   ka წარსული 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் ტ---------და-ე--ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t--l--onze -a-e---a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். და-----. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
davr----. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். ს-ლ -ე--ფ---- -ლა-ა----ბდ-. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s-- ---lepon---v-ap--r-k--b--. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
கேட்பது შ-კი--ვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
sh---i-kh-a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
நான் கேட்டேன். ვიკი-ხ-. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v----tkhe. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். სუ- ვ-ით--ლობდი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
su---k'i-k---ob-i. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
கதை சொல்லுதல் თ----ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tk-roba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
நான் சொன்னேன். მ-----ი. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
m-v-evi. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். სუ- ვ-----დი. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s---v--e-odi. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
படித்தல் სწავლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
st-----a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
நான் படித்தேன். ვის-ავლ-. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vi-t-----e. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். მთ--ი----ა-ო-----ვლ--დ-. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mt-li s---a-o --t-'-vlob-i. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
வேலை செய்தல் მ--ა--ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m-shaoba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
நான் வேலை செய்தேன். ვი--შ--ე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vim-s--v-. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். მ-ელ- -ღე---მუშ-ვ-. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
m--li--------mus-ave. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
சாப்பிடல் ჭა-ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
c-'ama c_____ c-'-m- ------ ch'ama
நான் சாப்பிட்டேன். ვ-ა-ე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vc---m-. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். საჭმ-ლ--ს-ლ--ევ-ა-ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
sa-h'm-----u- ---vch'-me. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -