சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   ka დასაბუთება

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [სამოცდათხუთმეტი]

75 [samotsdatkhutmet'i]

დასაბუთება

dasabuteba

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? რ---მ-ა--მოდ-ხ---? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-? ------------------ რატომ არ მოდიხართ? 0
ra------- -o--k----? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-d-k-a-t- -------------------- rat'om ar modikhart?
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. ძ-ლი-- ცუ----მინდ--. ძ_____ ც___ ა_______ ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა- -------------------- ძალიან ცუდი ამინდია. 0
d-a-ia---sudi am--dia. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. არ -ო-დ-ვ-რ- -ა-გან-ა-ეთ---ვ-ა--ა. ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა- ---------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია. 0
a--movd--a-,--adg-n-a-eti--vd---a. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
அவன் ஏன் வரவில்லை? რატო--ა- -ო--ს? რ____ ა_ მ_____ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს- --------------- რატომ არ მოდის? 0
rat-o- -- -o---? r_____ a_ m_____ r-t-o- a- m-d-s- ---------------- rat'om ar modis?
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. ი---რ--რის დ-პატიჟ--უ-ი. ი_ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ------------------------ ის არ არის დაპატიჟებული. 0
is--- -ris--a-----iz--bu--. i_ a_ a___ d_______________ i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- --------------------------- is ar aris dap'at'izhebuli.
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. ის-არ მოდი-, რ--გა- ----რის დაპა---ე-უ--. ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ----------------------------------------- ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული. 0
is ar mo-is,-r--g-n--- --is-da--a-'i----uli. i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________ i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- -------------------------------------------- is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
நீ ஏன் வரவில்லை? რა--მ არ--ო--ხარ? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ- ----------------- რატომ არ მოდიხარ? 0
ra-'o- ar-m-dik-ar? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-d-k-a-? ------------------- rat'om ar modikhar?
எனக்கு நேரமில்லை. დ-ო ---მაქ--. დ__ ა_ მ_____ დ-ო ა- მ-ქ-ს- ------------- დრო არ მაქვს. 0
dr--a- -----. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. არ -ოვ---არ--რ---ა----- ა- მ-ქვს. ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს- --------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს. 0
a- mov-i---,-ra--an-dro -- -a---. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? რ-ტო- ა--რჩ-ბ-? რ____ ა_ რ_____ რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი- --------------- რატომ არ რჩები? 0
r-t'o-----rcheb-? r_____ a_ r______ r-t-o- a- r-h-b-? ----------------- rat'om ar rchebi?
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. კიდევ-მა-ვს ს-----ო. კ____ მ____ ს_______ კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------- კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
k-id---ma------------. k_____ m____ s________ k-i-e- m-k-s s-m-s-a-. ---------------------- k'idev makvs samushao.
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. ა--ვრჩებ-,--ა-----კი--- მა-ვს -ამ--ა-. ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______ ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------------------------- არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
ar vr-h-b-,-ra---n-k'id-- ---v--sam-s--o. a_ v_______ r_____ k_____ m____ s________ a- v-c-e-i- r-d-a- k-i-e- m-k-s s-m-s-a-. ----------------------------------------- ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? უ-ვე მ-დ-ხ-რთ? უ___ მ________ უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-? -------------- უკვე მიდიხართ? 0
u-'-- --d--ha--? u____ m_________ u-'-e m-d-k-a-t- ---------------- uk've midikhart?
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. დაღ-ილ--ვ-რ. დ______ ვ___ დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ------------ დაღლილი ვარ. 0
da--l--i va-. d_______ v___ d-g-l-l- v-r- ------------- daghlili var.
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். მ---ივ-რ- რა-----და---ლ-----. მ________ რ_____ დ______ ვ___ მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ----------------------------- მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ. 0
miv---ar,-r--g---d-g--il- v--. m________ r_____ d_______ v___ m-v-i-a-, r-d-a- d-g-l-l- v-r- ------------------------------ mivdivar, radgan daghlili var.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? რ--ო-------ზა-რ-ბ-თ --ვე? რ____ მ____________ უ____ რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-? ------------------------- რატომ მიემგზავრებით უკვე? 0
r---o--mi-mgzavre-i---k'v-? r_____ m____________ u_____ r-t-o- m-e-g-a-r-b-t u-'-e- --------------------------- rat'om miemgzavrebit uk've?
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. უკ-ე --------ი-. უ___ გ____ ა____ უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-. ---------------- უკვე გვიან არის. 0
uk-ve--v--n-aris. u____ g____ a____ u-'-e g-i-n a-i-. ----------------- uk've gvian aris.
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. მივ-მგზ--რ-----რადგა- გ--ა---. მ_____________ რ_____ გ_______ მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა- ------------------------------ მივემგზავრები, რადგან გვიანია. 0
m---mgz---ebi--r-d----gv-ania. m_____________ r_____ g_______ m-v-m-z-v-e-i- r-d-a- g-i-n-a- ------------------------------ mivemgzavrebi, radgan gviania.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -