சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் துருக்கியம் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Neden-g-----in? N____ g________ N-d-n g-l-e-i-? --------------- Neden gelmedin? 0
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. Ha-tay---. H_________ H-s-a-d-m- ---------- Hastaydım. 0
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். Ha-ta------um-içi- -e-m----. H____ o______ i___ g________ H-s-a o-d-ğ-m i-i- g-l-e-i-. ---------------------------- Hasta olduğum için gelmedim. 0
அவள் ஏன் வரவில்லை? O, -iç-n g--------kadı--? O_ n____ g______ (_______ O- n-ç-n g-l-e-i (-a-ı-)- ------------------------- O, niçin gelmedi (kadın)? 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. O (---ı---yor----u. O (______ y________ O (-a-ı-) y-r-u-d-. ------------------- O (kadın) yorgundu. 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. O-----ı-)-y-r--- -lduğ- -çin g-l--d-. O (______ y_____ o_____ i___ g_______ O (-a-ı-) y-r-u- o-d-ğ- i-i- g-l-e-i- ------------------------------------- O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? O-(-r--k)--i--n g-----i? O (______ n____ g_______ O (-r-e-) n-ç-n g-l-e-i- ------------------------ O (erkek) niçin gelmedi? 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. O-u--(-r-ek) c-nı -s-em--i. O___ (______ c___ i________ O-u- (-r-e-) c-n- i-t-m-d-. --------------------------- Onun (erkek) canı istemedi. 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. O ------) ---ı -steme-i-i i--n -e--edi. O (______ c___ i_________ i___ g_______ O (-r-e-) c-n- i-t-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i- --------------------------------------- O (erkek) canı istemediği için gelmedi. 0
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Niçi- g-------iz? N____ g__________ N-ç-n g-l-e-i-i-? ----------------- Niçin gelmediniz? 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. Arabam---ar-z--ı. A_______ a_______ A-a-a-ı- a-ı-a-ı- ----------------- Arabamız arızalı. 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Ar-b--ı- -rızal- o--u---içi---elm-dik. A_______ a______ o_____ i___ g________ A-a-a-ı- a-ı-a-ı o-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. -------------------------------------- Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 0
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? İ-sa-l-- ---in--e-me----r? İ_______ n____ g__________ İ-s-n-a- n-ç-n g-l-e-i-e-? -------------------------- İnsanlar niçin gelmediler? 0
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். On-a- -re-i------dıl--. O____ t____ k__________ O-l-r t-e-i k-ç-r-ı-a-. ----------------------- Onlar treni kaçırdılar. 0
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Tr-ni -a-ırd--la----çi--gel-edi-er. T____ k___________ i___ g__________ T-e-i k-ç-r-ı-l-r- i-i- g-l-e-i-e-. ----------------------------------- Treni kaçırdıkları için gelmediler. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? Niçin-g-lmed-n? N____ g________ N-ç-n g-l-e-i-? --------------- Niçin gelmedin? 0
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. G---eme-izin ---tu. G______ i___ y_____ G-l-e-e i-i- y-k-u- ------------------- Gelmeme izin yoktu. 0
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. G---e-- i-----l--dığı-i-in--e-m---m. G______ i___ o_______ i___ g________ G-l-e-e i-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. ------------------------------------ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -