சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   pt justificar alguma coisa 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [setenta e seis]

justificar alguma coisa 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (PT) ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? P----- é-q-e --- v-----? P_____ é q__ n__ v______ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. Eu -s-a-----e-t-. E_ e_____ d______ E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். Eu nã---im-p----- e-t-v--------. E_ n__ v__ p_____ e_____ d______ E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
அவள் ஏன் வரவில்லை? Po-que é -ue---a não veio? P_____ é q__ e__ n__ v____ P-r-u- é q-e e-a n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ela não veio? 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. E-a --tava--ans-d-. E__ e_____ c_______ E-a e-t-v- c-n-a-a- ------------------- Ela estava cansada. 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. E-a-n-- veio -o-q-- -s--v- ---s-d-. E__ n__ v___ p_____ e_____ c_______ E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ----------------------------------- Ela não veio porque estava cansada. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Por-ue é q-e --- ----veio? P_____ é q__ e__ n__ v____ P-r-u- é q-e e-e n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ele não veio? 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. E-e -ão es-ava co- --nt--e. E__ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. El- n-o vei- por--e-n-o-es-a---com --nt-de. E__ n__ v___ p_____ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Porq-- ----- ---ês n----i---m? P_____ é q__ v____ n__ v______ P-r-u- é q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------------ Porque é que vocês não vieram? 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. O-nos-o------ es---ava-i--o. O n____ c____ e___ a________ O n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. ---------------------------- O nosso carro está avariado. 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Nós --- vi-m-s-p--q-e-- n---- car-o est---v-r-ado. N__ n__ v_____ p_____ o n____ c____ e___ a________ N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. -------------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. 0
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? P-r--e é-qu- -s--e--o-s--ão--i-ram? P_____ é q__ a_ p______ n__ v______ P-r-u- é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ----------------------------------- Porque é que as pessoas não vieram? 0
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். E-e- p--de--m ----mb---. E___ p_______ o c_______ E-e- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------ Eles perderam o comboio. 0
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. E-e- --o--i-ra- ---que--erdera--- --m--i-. E___ n__ v_____ p_____ p_______ o c_______ E-e- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------------------------ Eles não vieram porque perderam o comboio. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? P--qu--é q-e-n-o-viest-? P_____ é q__ n__ v______ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. Não --de. N__ p____ N-o p-d-. --------- Não pude. 0
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. Eu -ã--vi---o--ue nã- p---. E_ n__ v__ p_____ n__ p____ E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -