Jezikovni vodič

sl Nakupovanje   »   he ‫לעשות קניות‬

54 [štiriinpetdeset]

Nakupovanje

Nakupovanje

‫54 [חמישים וארבע]‬

54 [xamishim w'arba]

‫לעשות קניות‬

la'assot qniot

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Rad(a] bi kupil(a) darilo. ‫--י-ר--ה --נ------ה.‬ ‫א__ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.- ---------------------- ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ 0
a---r-----/---sah------t m-tana-. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Vendar ne predrago. ‫--- ל- ---ו-י---מד-.‬ ‫א__ ל_ מ___ י__ מ____ ‫-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-‬ ---------------------- ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ 0
a--- lo mas-e---ya-ar mi---. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Morda torbico? ‫-ו---תיק יד-‬ ‫א___ ת__ י___ ‫-ו-י ת-ק י-?- -------------- ‫אולי תיק יד?‬ 0
ul-y--iq yad? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
V kakšni barvi jo želite? ‫--י-ה---ע-‬ ‫ב____ צ____ ‫-א-ז- צ-ע-‬ ------------ ‫באיזה צבע?‬ 0
b--yze- t--va? b______ t_____ b-e-z-h t-e-a- -------------- b'eyzeh tseva?
V črni, rjavi ali beli? ‫ש--ר,--ום--ו לבן?‬ ‫ש____ ח__ א_ ל____ ‫-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-‬ ------------------- ‫שחור, חום או לבן?‬ 0
shaxor,---- o---va-? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
Veliko ali majhno? ‫ג---------ן?‬ ‫ג___ א_ ק____ ‫-ד-ל א- ק-ן-‬ -------------- ‫גדול או קטן?‬ 0
ga-ol o-qatan? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Si lahko tole pogledam? ‫-פשר-ל-או- --ת-?‬ ‫א___ ל____ א_____ ‫-פ-ר ל-א-ת א-ת-?- ------------------ ‫אפשר לראות אותו?‬ 0
ef---- -----t --o? e_____ l_____ o___ e-s-a- l-r-o- o-o- ------------------ efshar lir'ot oto?
Je tale iz usnja? ‫ה----וא-עש---מעור-‬ ‫ה__ ה__ ע___ מ_____ ‫-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?- -------------------- ‫האם הוא עשוי מעור?‬ 0
h---m-h----su- -e--r? h____ h_ a____ m_____ h-'-m h- a-s-y m-'-r- --------------------- ha'im hu assuy me'or?
Ali iz umetne snovi? ‫-- -ח---י- ס-נ-טי--‬ ‫א_ מ______ ס________ ‫-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-‬ --------------------- ‫או מחומרים סינטטים?‬ 0
o m----a-im si--e---? o m________ s________ o m-x-m-r-m s-n-e-i-? --------------------- o mixomarim sintetim?
Seveda je iz usnja. ‫-ד-י ש-ע--.‬ ‫ו___ ש______ ‫-ד-י ש-ע-ר-‬ ------------- ‫ודאי שמעור.‬ 0
w-d-'- ----e---. w_____ s________ w-d-'- s-e-e-o-. ---------------- wada'i sheme'or.
Je zelo dobre kakovosti. ‫ה-יכות-טו-- ב-יו---‬ ‫ה_____ ט___ ב_______ ‫-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.- --------------------- ‫האיכות טובה במיוחד.‬ 0
h--e-k-----o--h -imyu---. h________ t____ b________ h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-. ------------------------- ha'eykhut tovah bimyuxad.
In ta torbica je resnično zelo poceni. ‫---חיר ב--ת -צ----‬ ‫ו_____ ב___ מ______ ‫-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-‬ -------------------- ‫והמחיר באמת מציאה.‬ 0
w-h--exir-v-emet ---s-'a-. w________ v_____ m________ w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-. -------------------------- w'hamexir v'emet metsi'ah.
Všeč mi je. ‫ז--מ----ח--ב-ינ--‬ ‫ז_ מ___ ח_ ב______ ‫-ה מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ------------------- ‫זה מוצא חן בעיני.‬ 0
ze--mot---x-n-b-'e----. z__ m____ x__ b________ z-h m-t-e x-n b-'-y-a-. ----------------------- zeh motse xen be'eynay.
Vzamem jo. ‫אני -ק-----תו.‬ ‫א__ א___ א_____ ‫-נ- א-נ- א-ת-.- ---------------- ‫אני אקנה אותו.‬ 0
a----qn-h-ot-. a__ e____ o___ a-i e-n-h o-o- -------------- ani eqneh oto.
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? ‫אפ---יהי---הח---?‬ ‫א___ י___ ל_______ ‫-פ-ר י-י- ל-ח-י-?- ------------------- ‫אפשר יהיה להחליף?‬ 0
e----- ih-----'-----f? e_____ i____ l________ e-s-a- i-y-h l-h-x-i-? ---------------------- efshar ihyeh l'haxlif?
Seveda. ‫---אי.‬ ‫ב______ ‫-ו-א-.- -------- ‫בודאי.‬ 0
be-a---y. b________ b-w-d-'-. --------- bewada'y.
Jo bomo zapakirali kot darilo. ‫אנחנו -אר-- ב-ר--- מ----‬ ‫א____ נ____ ב_____ מ_____ ‫-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.- -------------------------- ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ 0
a-ax-- ne--r-z-b----i--- -a-a-a-. a_____ n______ b________ m_______ a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h- --------------------------------- anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
Tam je blagajna. ‫---פה-נ-צ-----.‬ ‫ה____ נ____ ש___ ‫-ק-פ- נ-צ-ת ש-.- ----------------- ‫הקופה נמצאת שם.‬ 0
h--upa- n--t--'- --am. h______ n_______ s____ h-q-p-h n-m-s-'- s-a-. ---------------------- haqupah nimtse't sham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -