Jezikovni vodič

sl Aktivnosti na dopustu (na počitnicah)   »   he ‫פעילויות בחופשה‬

48 [oseminštirideset]

Aktivnosti na dopustu (na počitnicah)

Aktivnosti na dopustu (na počitnicah)

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

48 [arba'im ushmoneh]

‫פעילויות בחופשה‬

pe'eyluyot b'xufshah

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Je plaža čista? ‫ה-ם-ה--ף --י?‬ ‫ה__ ה___ נ____ ‫-א- ה-ו- נ-י-‬ --------------- ‫האם החוף נקי?‬ 0
h--im --x-f-na-i? h____ h____ n____ h-'-m h-x-f n-q-? ----------------- ha'im haxof naqi?
Je tam možno se kopati? ‫א-ש----חו--שם-‬ ‫א___ ל____ ש___ ‫-פ-ר ל-ח-ת ש-?- ---------------- ‫אפשר לשחות שם?‬ 0
e--har-lissx-----am? e_____ l______ s____ e-s-a- l-s-x-t s-a-? -------------------- efshar lissxot sham?
Se ni nevarno tam kopati? ‫-א-מס--ן--שחות -ם?‬ ‫ל_ מ____ ל____ ש___ ‫-א מ-ו-ן ל-ח-ת ש-?- -------------------- ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ 0
lo m-su-a- lis-xo- -h--? l_ m______ l______ s____ l- m-s-k-n l-s-x-t s-a-? ------------------------ lo mesukan lissxot sham?
Si je možno tukaj izposoditi sončnik? ‫א--ר לש-ור --- שמשיה-‬ ‫א___ ל____ כ__ ש______ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ש-ש-ה-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ 0
efs--- li--kor --'- s----h--h? e_____ l______ k___ s_________ e-s-a- l-s-k-r k-'- s-i-s-i-h- ------------------------------ efshar lisskor ka'n shimshiah?
Si je možno tukaj izposoditi ležalnik? ‫-----לש-ור---- כ-א ----‬ ‫א___ ל____ כ__ כ__ ח____ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן כ-א ח-ף-‬ ------------------------- ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ 0
e-sh-r-l--skor-ka-n--i-e--o-? e_____ l______ k___ k___ x___ e-s-a- l-s-k-r k-'- k-s- x-f- ----------------------------- efshar lisskor ka'n kise xof?
Si je možno tukaj izposoditi čoln? ‫א-ש--ל---ר -אן-סי-ה?‬ ‫א___ ל____ כ__ ס_____ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ס-ר-?- ---------------------- ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ 0
e--h-- ---sk-r--a'n--i-a-? e_____ l______ k___ s_____ e-s-a- l-s-k-r k-'- s-r-h- -------------------------- efshar lisskor ka'n sirah?
Rad(a] bi surfal(a] (jadral(a] na deski). ‫--ית- --- / --ל--ו-.‬ ‫ה____ ש__ / ה ל______ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ש-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ 0
hait- ssam-ax/---ex-- ---l-sh. h____ s______________ l_______ h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-g-o-h- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Rad(a] bi se potapljal(a). ‫--י----מ--/ - -צלו--‬ ‫ה____ ש__ / ה ל______ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ל-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ 0
ha------amea---smex-- li--l--. h____ s______________ l_______ h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-t-l-l- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah litslol.
Rad(a] bi smučal(a) na vodi. ‫ה--תי--שמ----ו----קי--ים-‬ ‫ה____ ב____ ע___ ס__ מ____ ‫-י-ת- ב-מ-ה ע-ש- ס-י מ-ם-‬ --------------------------- ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ 0
h--ti-----imxa- o-s-h/o--ah-----ma-m. h____ b________ o__________ s__ m____ h-i-i b-s-i-x-h o-s-h-o-s-h s-i m-i-. ------------------------------------- haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
Je možen najem jadralne deske? ‫--שר-ל--ו-----ן?‬ ‫א___ ל____ ג_____ ‫-פ-ר ל-כ-ר ג-ש-?- ------------------ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ 0
ef-h---lis-kor--als---? e_____ l______ g_______ e-s-a- l-s-k-r g-l-h-n- ----------------------- efshar lisskor galshan?
Je možen najem potapljaške opreme? ‫אפשר-----ר צי-ד צ-י-ה?‬ ‫א___ ל____ צ___ צ______ ‫-פ-ר ל-כ-ר צ-ו- צ-י-ה-‬ ------------------------ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ 0
e----r -issk-- t---d tsli-ah? e_____ l______ t____ t_______ e-s-a- l-s-k-r t-i-d t-l-l-h- ----------------------------- efshar lisskor tsiud tslilah?
Je možen najem vodnih smuči? ‫אפשר-לש-ור-מ--שי -י-?‬ ‫א___ ל____ מ____ מ____ ‫-פ-ר ל-כ-ר מ-ל-י מ-ם-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ 0
efs----l-s--o---i--es-e- m-i-? e_____ l______ m________ m____ e-s-a- l-s-k-r m-g-e-h-y m-i-? ------------------------------ efshar lisskor migleshey maim?
Sem šele začetnik (začetnica). ‫--י------.‬ ‫א__ מ______ ‫-נ- מ-ח-ל-‬ ------------ ‫אני מתחיל.‬ 0
a-- -a-x--. a__ m______ a-i m-t-i-. ----------- ani matxil.
Sem srednje dober / dobra. ‫אנ- בי-וני.‬ ‫א__ ב_______ ‫-נ- ב-נ-נ-.- ------------- ‫אני בינוני.‬ 0
a----e-n-ni. a__ b_______ a-i b-y-o-i- ------------ ani beynoni.
Že kar dobro mi gre to. ‫י- -י-ני-יו--‬ ‫י_ ל_ נ_______ ‫-ש ל- נ-ס-ו-.- --------------- ‫יש לי ניסיון.‬ 0
y-sh--i n---yon. y___ l_ n_______ y-s- l- n-s-y-n- ---------------- yesh li nisayon.
Kje je smučarska žičnica (sedežnica, vlečnica)? ‫-י-ן-נמצ---מעל-- הסק-?‬ ‫ה___ נ____ מ____ ה_____ ‫-י-ן נ-צ-ת מ-ל-ת ה-ק-?- ------------------------ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ 0
heykha--n---se'--ma'ali--has-i? h______ n_______ m______ h_____ h-y-h-n n-m-s-'- m-'-l-t h-s-i- ------------------------------- heykhan nimtse't ma'alit hasqi?
Pa imaš s sabo smuči? ‫-א--יש---ת- מגל-- ס-י-‬ ‫ה__ י_ א___ מ____ ס____ ‫-א- י- א-ת- מ-ל-י ס-י-‬ ------------------------ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ 0
h-'im---sh it-ha-mig-esh------? h____ y___ i____ m________ s___ h-'-m y-s- i-k-a m-g-e-h-y s-i- ------------------------------- ha'im yesh itkha migleshey sqi?
Pa imaš s sabo smučarske čevlje? ‫ה-ם -ש א-ת- --ל---ק-?‬ ‫ה__ י_ א___ נ___ ס____ ‫-א- י- א-ת- נ-ל- ס-י-‬ ----------------------- ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ 0
h-----y-s--i-k-- na'--e--sq-? h____ y___ i____ n______ s___ h-'-m y-s- i-k-a n-'-l-y s-i- ----------------------------- ha'im yesh itkha na'aley sqi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -